arashi_opera: (exalted)


Честит рожден ден! И пожалуйста, пойте как можно дольше!
arashi_opera: (exalted)


Честит рожден ден! И пожалуйста, пойте как можно дольше!
arashi_opera: (Default)


"Веселина Казарова: Я пою сердцем и душой". Увы, книга на немецком. Что за жизнь - один из немногих европейских языков, на котором я не читаю от слова "вообще". :(
arashi_opera: (Default)


"Веселина Казарова: Я пою сердцем и душой". Увы, книга на немецком. Что за жизнь - один из немногих европейских языков, на котором я не читаю от слова "вообще". :(
arashi_opera: (my poor brain)
Рецензия на концерт Веселины на belcanto.ru

"звучание ее меццо-сопрано всегда ассоциировалось с поразительно точной, но при этом достаточно холодной рафинированностью: вместо завораживающего эмоционального посыла и теплоты чувства я всегда ощущал необычайно выверенную и отлаженную «инструментальность» звучания."

"...Стилистически все три названные исполнения Россини на этом концерте можно назвать практически безупречными. Вполне можно! Однако как в них всё же ощущался недостаток масштабности и эмоционального посыла, а в рондо Танкреда – еще и отсутствие скорбно-трагедийного накала!"



Боже, кто эти люди? Где их уши и мозг?! Они живут на какой-то другой планете, отличной от моей. Или сами являются марсианами, у которых какие-то другие органы восприятия. С инструментальностью звучания я не спорю, всё-таки Веселина бывшая пианистка, но не услышать в её пении теплоты чувства?! Поразительно! Впрочем, нижеприведённый пассаж вообще заставляет усомниться, а был ли г-н Корябин на концерте, или ему "Рабинович напел":

"По всему было видно, что ему очень хорошо удалось найти доверительно-общий язык и с оркестрантами, и с солисткой, а сам оркестр превратился в ее верного соратника и помощника. <...> Российский национальный оркестр под руководством Томаса Зандерлинга звучал просто изумительно: свежо и легко, задорно и энергично."

Н-да...
arashi_opera: (my poor brain)
Рецензия на концерт Веселины на belcanto.ru

"звучание ее меццо-сопрано всегда ассоциировалось с поразительно точной, но при этом достаточно холодной рафинированностью: вместо завораживающего эмоционального посыла и теплоты чувства я всегда ощущал необычайно выверенную и отлаженную «инструментальность» звучания."

"...Стилистически все три названные исполнения Россини на этом концерте можно назвать практически безупречными. Вполне можно! Однако как в них всё же ощущался недостаток масштабности и эмоционального посыла, а в рондо Танкреда – еще и отсутствие скорбно-трагедийного накала!"



Боже, кто эти люди? Где их уши и мозг?! Они живут на какой-то другой планете, отличной от моей. Или сами являются марсианами, у которых какие-то другие органы восприятия. С инструментальностью звучания я не спорю, всё-таки Веселина бывшая пианистка, но не услышать в её пении теплоты чувства?! Поразительно! Впрочем, нижеприведённый пассаж вообще заставляет усомниться, а был ли г-н Корябин на концерте, или ему "Рабинович напел":

"По всему было видно, что ему очень хорошо удалось найти доверительно-общий язык и с оркестрантами, и с солисткой, а сам оркестр превратился в ее верного соратника и помощника. <...> Российский национальный оркестр под руководством Томаса Зандерлинга звучал просто изумительно: свежо и легко, задорно и энергично."

Н-да...
arashi_opera: (pure light)

фото Дениса Захарова

Услышав о том, что моя любимая певица Веселина Казарова собирается приехать в Москву, я в первую секунду просто не поверила своим ушам. Я уже примирилась с мыслью, что её можно увидеть только в Европе, и вот пожалуйста - сольный концерт в КЗЧ, да ещё с репертуаром, в котором она заслуженно блистает долгие годы - Моцарт и Россини. В первом отделении были две арии Секста, одного из её самых лучших персонажей, и достаточно редкая вещь - злобно-мстительная ария Фарначе Venga pur, minacci e frema из ранней оперы Моцарта "Митридат, царь Понтийский". Эту арию Веселина записала на своём CD "Mozart Arias", но в концертах исполняет нечасто. На Фарначе Моцарт закончился, и ария Арзаче из "Семирамиды" открыла россиниевскую часть концерта. За Арзаче последовали два Танкреда (Di tanti palpiti и рондо Perche turbar la calma) и Изабелла из "Итальянки в Алжире" - единственная женская ария из всей программы.

Инструментальную часть концерта составили две моцартовские увертюры ("Свадьба Фигаро" и "Идоменей"), "Ночная серенада", увертюра к "Итальянке" и нечто, поименованное в программке "Увертюрой к опере "Путешествие в Реймс". Последнее меня немало озадачило, ибо я отлично знаю, что у "Реймса" нет увертюры. На поверку это оказалось неизвестного авторства пастиччо из каких-то белькантовых мелодий, на увертюру (и на Россини) мало похожее.

Моцарта РНО под управлением Томаса Зандерлинга играл настолько уныло, что я даже не хлопала. Когда доиграли "Идоменея", я, ей-Богу, вздохнула с облегчением, что ЭТО наконец закончилось. С Россини ситуация была несколько получше, но именно несколько. Короче, дирижёр - зануда и педант, оркестру сочувствую. Лучше перейти к героине нашего вечера...

Веселина Казарова - такая певица, которая обычно никого не оставляет равнодушной. Её либо обожают, либо ругают, причём, как правило, за одни и те же вещи. Что не подлежит никакому сомнению - это исключительно особенная, ни на кого не похожая певица с уникальным и тоже ни на что не похожим голосом и такой же манерой исполнения. Первое, что замечает любой, слушающий её пение - неоднородность её голоса, чётко разделяющегося на три регистра. Первое - это низкие, почти теноровые грудные ноты, служащие ей незаменимым выразительным средством при исполнении мужских ролей. Второе - глубокая, насыщенная, богатая и переливающаяся всеми красками серединка, очень красивая и мягкая по звучанию. И третье - звонкий и яркий, как чистое серебро, верхний регистр. Те, кто предпочитает голоса, идеально выровненные во всех регистрах, часто упрекают Веселину за эту неоднородность голоса. Но во времена Россини многие знаменитые певицы, исполнявшие его музыку, обладали именно такими разнородными голосами, и это считалось их достоинством. Например:

"Головные ноты мадам Пасты почти диаметрально противоположны её грудным нотам; её фальцет сверкающий, быстрый, чистый, свободный и обворожительно лёгкий. Приближаясь к нижней части этого фальцетного регистра, она умеет приглушить звук (smorzare il canto) настолько, что он становится почти неслышным. Без этой выдающейся палитры тонов, идущих из глубин её существа, без столь необычайного и могущественного природного дарования ей никогда бы не удалось достичь той неотразимой эмоциональной экспрессии, которую мы привыкли ассоциировать с нею, того чуда душевного откровения, которое всегда остаётся верным природе и, несмотря на естественные рамки идеальной Красоты, всегда бурлит той неподражаемой, пылкой энергией, той необычайной живостью, что способна взволновать целый театр. Подумать только, сколь много чистого артистизма, дисциплины и труда было вложено прежде, чем этой обворожительной певице покорились непокорные тайны плетения тех божественных чар, которые она создаёт из двух своих разных и столь непохожих друг на друга голосов."

"Этот голос нельзя было назвать бархатным, но он имел свой особенный оттенок, скорее напоминающий пряную сладость севильских апельсинов. Но более всего аудиторию сразило то, с какой напряжённостью духа она пела. Альфред де Мюссе описывал её голос как "сочетание сопрано с тенором, нижние ноты похожи на звук виолончели, верхние же на фортепиано." Голос Виардо был звучным и чистым, одновременно сладким и горьким, но это был больше, чем голос, это было пение души."

Первая цитата - воспоминания Стендаля, современника Россини, о знаменитой певице Джудитте Пасте, создательнице многих ролей в операх бельканто и прославленной исполнительнице музыки Россини. Вторая - описание голоса Полины Виардо-Гарсиа, цитата по книге Барбары Кендалл-Дэвис "Жизнь и творчество Полины Виардо-Гарсиа". И практически всё то же самое можно сказать и о Веселине Казаровой. Её разнородный голос - великолепное выразительное средство, которым она владеет в совершенстве и создаёт при помощи разного звучания своих вокальных регистров неповторимые по живости и красоте драматические образы. Её никогда не бывает скучно слушать. Love it or hate it, но равнодушным к её пению остаться очень трудно.

Когда я слушала её сегодня, я слушала не просто музыку, я внимала не просто певице. Каждая исполненная ею ария была маленькой пьесой - маленькой по продолжительности, но изумительной по глубине, искренности и силе вложенных в неё чувств. При первой же музыкальной фразе певицы я забывала обо всём и полностью погружалась в творимый ею мир, который она так щедро открывала мне и другим слушателям. Моё сердце разрывалось от сочувствия к её Сексту и Танкреду, с губ не сходила злорадная улыбка, когда я слушала мстительного Фарначе, и радостная - когда я стремилась вперёд вместе с отважной Изабеллой. Сила эмоциональной выразительности её пения такова, что подобна своего рода гипнозу - она захватывает тебя и не отпускает, пока не отзвучит последняя нота. И все вокальные особенности, свойственные Веселине, оборачиваются достоинствами, прибавляющими к воздействию её пения, а не отвлекающими от него. Это именно особенности, а не недостатки, потому что технически она владеет своим голосом безупречно, что подтвердит вам любой, кто имел счастье её слышать.

Кстати, голос у неё довольно большой. Не как у Бородиной, конечно, но вполне достаточный и для более крупного зала, чем КЗЧ.

После концерта Веселину долго не отпускали, и она, произнеся небольшую речь (к сожалению, разговорный голос у неё тихий, и с балкона я почти ничего не разобрала), спела на бис Mon cœur s'ouvre à ta voix из "Самсона и Далилы" и - специально для русской аудитории, я полагаю - "Простите вы, холмы, поля родные" из "Орлеанской девы" Чайковского.

А ещё мне удалось излить на Веселину лично миллионную долю всех тёплых чувств, переполнявших моё сердце, и получить автограф.

У неё вблизи чудесное лицо. То есть, конечно, на многочисленных видеозаписях её часто можно увидеть крупным планом, но лицо персонажа и лицо артиста - вещи совсем разные. У Веселины огромные лучистые зеленовато-карие глаза, окружённые сеточкой тоненьких морщинок, когда она улыбается. Её лицо не назовёшь классически красивым, но оно прекрасно, потому что это лицо одухотворённого, доброго и сильного духом человека. Спасибо Мирозданию за то, что я смогла сказать ей хотя бы часть из того, что мне хотелось сказать, и лично поблагодарить её за великолепный концерт.

А тут очень интересное видео, много интервью. Стоит послушать, что Веселина говорит.
arashi_opera: (pure light)

фото Дениса Захарова

Услышав о том, что моя любимая певица Веселина Казарова собирается приехать в Москву, я в первую секунду просто не поверила своим ушам. Я уже примирилась с мыслью, что её можно увидеть только в Европе, и вот пожалуйста - сольный концерт в КЗЧ, да ещё с репертуаром, в котором она заслуженно блистает долгие годы - Моцарт и Россини. В первом отделении были две арии Секста, одного из её самых лучших персонажей, и достаточно редкая вещь - злобно-мстительная ария Фарначе Venga pur, minacci e frema из ранней оперы Моцарта "Митридат, царь Понтийский". Эту арию Веселина записала на своём CD "Mozart Arias", но в концертах исполняет нечасто. На Фарначе Моцарт закончился, и ария Арзаче из "Семирамиды" открыла россиниевскую часть концерта. За Арзаче последовали два Танкреда (Di tanti palpiti и рондо Perche turbar la calma) и Изабелла из "Итальянки в Алжире" - единственная женская ария из всей программы.

Инструментальную часть концерта составили две моцартовские увертюры ("Свадьба Фигаро" и "Идоменей"), "Ночная серенада", увертюра к "Итальянке" и нечто, поименованное в программке "Увертюрой к опере "Путешествие в Реймс". Последнее меня немало озадачило, ибо я отлично знаю, что у "Реймса" нет увертюры. На поверку это оказалось неизвестного авторства пастиччо из каких-то белькантовых мелодий, на увертюру (и на Россини) мало похожее.

Моцарта РНО под управлением Томаса Зандерлинга играл настолько уныло, что я даже не хлопала. Когда доиграли "Идоменея", я, ей-Богу, вздохнула с облегчением, что ЭТО наконец закончилось. С Россини ситуация была несколько получше, но именно несколько. Короче, дирижёр - зануда и педант, оркестру сочувствую. Лучше перейти к героине нашего вечера...

Веселина Казарова - такая певица, которая обычно никого не оставляет равнодушной. Её либо обожают, либо ругают, причём, как правило, за одни и те же вещи. Что не подлежит никакому сомнению - это исключительно особенная, ни на кого не похожая певица с уникальным и тоже ни на что не похожим голосом и такой же манерой исполнения. Первое, что замечает любой, слушающий её пение - неоднородность её голоса, чётко разделяющегося на три регистра. Первое - это низкие, почти теноровые грудные ноты, служащие ей незаменимым выразительным средством при исполнении мужских ролей. Второе - глубокая, насыщенная, богатая и переливающаяся всеми красками серединка, очень красивая и мягкая по звучанию. И третье - звонкий и яркий, как чистое серебро, верхний регистр. Те, кто предпочитает голоса, идеально выровненные во всех регистрах, часто упрекают Веселину за эту неоднородность голоса. Но во времена Россини многие знаменитые певицы, исполнявшие его музыку, обладали именно такими разнородными голосами, и это считалось их достоинством. Например:

"Головные ноты мадам Пасты почти диаметрально противоположны её грудным нотам; её фальцет сверкающий, быстрый, чистый, свободный и обворожительно лёгкий. Приближаясь к нижней части этого фальцетного регистра, она умеет приглушить звук (smorzare il canto) настолько, что он становится почти неслышным. Без этой выдающейся палитры тонов, идущих из глубин её существа, без столь необычайного и могущественного природного дарования ей никогда бы не удалось достичь той неотразимой эмоциональной экспрессии, которую мы привыкли ассоциировать с нею, того чуда душевного откровения, которое всегда остаётся верным природе и, несмотря на естественные рамки идеальной Красоты, всегда бурлит той неподражаемой, пылкой энергией, той необычайной живостью, что способна взволновать целый театр. Подумать только, сколь много чистого артистизма, дисциплины и труда было вложено прежде, чем этой обворожительной певице покорились непокорные тайны плетения тех божественных чар, которые она создаёт из двух своих разных и столь непохожих друг на друга голосов."

"Этот голос нельзя было назвать бархатным, но он имел свой особенный оттенок, скорее напоминающий пряную сладость севильских апельсинов. Но более всего аудиторию сразило то, с какой напряжённостью духа она пела. Альфред де Мюссе описывал её голос как "сочетание сопрано с тенором, нижние ноты похожи на звук виолончели, верхние же на фортепиано." Голос Виардо был звучным и чистым, одновременно сладким и горьким, но это был больше, чем голос, это было пение души."

Первая цитата - воспоминания Стендаля, современника Россини, о знаменитой певице Джудитте Пасте, создательнице многих ролей в операх бельканто и прославленной исполнительнице музыки Россини. Вторая - описание голоса Полины Виардо-Гарсиа, цитата по книге Барбары Кендалл-Дэвис "Жизнь и творчество Полины Виардо-Гарсиа". И практически всё то же самое можно сказать и о Веселине Казаровой. Её разнородный голос - великолепное выразительное средство, которым она владеет в совершенстве и создаёт при помощи разного звучания своих вокальных регистров неповторимые по живости и красоте драматические образы. Её никогда не бывает скучно слушать. Love it or hate it, но равнодушным к её пению остаться очень трудно.

Когда я слушала её сегодня, я слушала не просто музыку, я внимала не просто певице. Каждая исполненная ею ария была маленькой пьесой - маленькой по продолжительности, но изумительной по глубине, искренности и силе вложенных в неё чувств. При первой же музыкальной фразе певицы я забывала обо всём и полностью погружалась в творимый ею мир, который она так щедро открывала мне и другим слушателям. Моё сердце разрывалось от сочувствия к её Сексту и Танкреду, с губ не сходила злорадная улыбка, когда я слушала мстительного Фарначе, и радостная - когда я стремилась вперёд вместе с отважной Изабеллой. Сила эмоциональной выразительности её пения такова, что подобна своего рода гипнозу - она захватывает тебя и не отпускает, пока не отзвучит последняя нота. И все вокальные особенности, свойственные Веселине, оборачиваются достоинствами, прибавляющими к воздействию её пения, а не отвлекающими от него. Это именно особенности, а не недостатки, потому что технически она владеет своим голосом безупречно, что подтвердит вам любой, кто имел счастье её слышать.

Кстати, голос у неё довольно большой. Не как у Бородиной, конечно, но вполне достаточный и для более крупного зала, чем КЗЧ.

После концерта Веселину долго не отпускали, и она, произнеся небольшую речь (к сожалению, разговорный голос у неё тихий, и с балкона я почти ничего не разобрала), спела на бис Mon cœur s'ouvre à ta voix из "Самсона и Далилы" и - специально для русской аудитории, я полагаю - "Простите вы, холмы, поля родные" из "Орлеанской девы" Чайковского.

А ещё мне удалось излить на Веселину лично миллионную долю всех тёплых чувств, переполнявших моё сердце, и получить автограф.

У неё вблизи чудесное лицо. То есть, конечно, на многочисленных видеозаписях её часто можно увидеть крупным планом, но лицо персонажа и лицо артиста - вещи совсем разные. У Веселины огромные лучистые зеленовато-карие глаза, окружённые сеточкой тоненьких морщинок, когда она улыбается. Её лицо не назовёшь классически красивым, но оно прекрасно, потому что это лицо одухотворённого, доброго и сильного духом человека. Спасибо Мирозданию за то, что я смогла сказать ей хотя бы часть из того, что мне хотелось сказать, и лично поблагодарить её за великолепный концерт.

А тут очень интересное видео, много интервью. Стоит послушать, что Веселина говорит.
arashi_opera: (Default)
Моя любимая болгарская меццо в это воскресенье дебютировала в новой роли. Кажется, хорошо, судя по отзывам и имеющимся на Ютубе клипам.

Постановка, судя по всему, довольно бредовая. Но хотя бы костюмы красивые, а не как, прости Господи, в Кёльне, где Далила разгуливала в одеянии работницы борделя (причём не самого высокого пошиба).

На сайте Дойче Опер можно посмотреть фотки с постановки.
arashi_opera: (Default)
Моя любимая болгарская меццо в это воскресенье дебютировала в новой роли. Кажется, хорошо, судя по отзывам и имеющимся на Ютубе клипам.

Постановка, судя по всему, довольно бредовая. Но хотя бы костюмы красивые, а не как, прости Господи, в Кёльне, где Далила разгуливала в одеянии работницы борделя (причём не самого высокого пошиба).

На сайте Дойче Опер можно посмотреть фотки с постановки.
arashi_opera: (swoon)
На самом деле это копия поста трёхлетней давности, но повторить хорошую вещь про хороших людей никогда не вредно.

Веселина и Моцарт, Веселина и Россини! Оба этих сочетания - это match made in heaven, союз, заключённый на небесах. Но союзы эти разные, конечно же, поскольку Моцарт и Россини были разными композиторами. Россини был лучшим на свете певцом торжества, радости, ликования, а также яркой героики, при этом никогда не теряя за россыпью колоратур выразительности, теплоты и человечности. Он был очень земным и тёплым композитором. Если попробовать описать его кратко, то Россини - это сверкающее, блистательное изящество плюс яркие человеческие эмоции. Его музыка как никакая другая позволяет певцу продемонстрировать все достоинства своего вокала - обширный диапазон, железный контроль над дыханием, гибкость и пластичность голоса и не в последнюю очередь выразительность. Если певец хорошо, ярко и красочно поёт Россини (как, кстати, и Моцарта) - это отличный певец, и он будет столь же хорошо петь любую другую музыку, которую ему позволяет голос, потому что Россини - это показатель мастерства. Ну и определённых природных качеств, конечно.

Послушайте финальную часть рондо Элен из "Девы озера" в исполнении Веселины. Этот голос сверкает, переливается, блещет многоцветьем оттенков, от ярко-алого до густого, насыщенного цвета выдержанного красного вина. И в этот багрянец удивительным образом вплетено сверкающее золото. Словно вышитый тёмно-алый с золотом бархатный штандарт, плещущийся по ветру и переливающийся всеми красками на солнце под безоблачным синим небом. Здесь этот голос - само великолепие, счастье, гордость и ликование, и это невероятно заразительно. ;)

ЗЫ. В припадке свуна смахнула на пол тарелку. Сплошной ущерб то имуществу, то здоровью, но не жалко! :))
arashi_opera: (swoon)
На самом деле это копия поста трёхлетней давности, но повторить хорошую вещь про хороших людей никогда не вредно.

Веселина и Моцарт, Веселина и Россини! Оба этих сочетания - это match made in heaven, союз, заключённый на небесах. Но союзы эти разные, конечно же, поскольку Моцарт и Россини были разными композиторами. Россини был лучшим на свете певцом торжества, радости, ликования, а также яркой героики, при этом никогда не теряя за россыпью колоратур выразительности, теплоты и человечности. Он был очень земным и тёплым композитором. Если попробовать описать его кратко, то Россини - это сверкающее, блистательное изящество плюс яркие человеческие эмоции. Его музыка как никакая другая позволяет певцу продемонстрировать все достоинства своего вокала - обширный диапазон, железный контроль над дыханием, гибкость и пластичность голоса и не в последнюю очередь выразительность. Если певец хорошо, ярко и красочно поёт Россини (как, кстати, и Моцарта) - это отличный певец, и он будет столь же хорошо петь любую другую музыку, которую ему позволяет голос, потому что Россини - это показатель мастерства. Ну и определённых природных качеств, конечно.

Послушайте финальную часть рондо Элен из "Девы озера" в исполнении Веселины. Этот голос сверкает, переливается, блещет многоцветьем оттенков, от ярко-алого до густого, насыщенного цвета выдержанного красного вина. И в этот багрянец удивительным образом вплетено сверкающее золото. Словно вышитый тёмно-алый с золотом бархатный штандарт, плещущийся по ветру и переливающийся всеми красками на солнце под безоблачным синим небом. Здесь этот голос - само великолепие, счастье, гордость и ликование, и это невероятно заразительно. ;)

ЗЫ. В припадке свуна смахнула на пол тарелку. Сплошной ущерб то имуществу, то здоровью, но не жалко! :))
arashi_opera: (Default)


Церматтский музыкальный фестиваль в Швейцарии, 3 сентября этого года. Больше фоток здесь.

Концертный костюмчик у Веселины, конечно, странный. Наверняка пела какую-нибудь кастратную барокку.

А это из документального фильма "Chopin At The Opera", выпущенного недавно Артхаус Мюзик. Веселина репетирует Танкреда, "Perche turbar la calma" (ещё Ромео есть). Очень любопытные комментарии она отпускает по ходу, особенно про вокальные украшения. "Я, - говорит, - могу сделать пять разных вариантов, зависит от того, как мне кажется правильным по ходу действия." А ещё по ней хорошо видно, как надо правильно дышать. ;)

arashi_opera: (Default)


Церматтский музыкальный фестиваль в Швейцарии, 3 сентября этого года. Больше фоток здесь.

Концертный костюмчик у Веселины, конечно, странный. Наверняка пела какую-нибудь кастратную барокку.

А это из документального фильма "Chopin At The Opera", выпущенного недавно Артхаус Мюзик. Веселина репетирует Танкреда, "Perche turbar la calma" (ещё Ромео есть). Очень любопытные комментарии она отпускает по ходу, особенно про вокальные украшения. "Я, - говорит, - могу сделать пять разных вариантов, зависит от того, как мне кажется правильным по ходу действия." А ещё по ней хорошо видно, как надо правильно дышать. ;)

arashi_opera: (clemenza)
На Ютубе выложили передачку канала Arte про травести-роли в опере. Передача известная, куски и скрины гуляют повсюду, но теперь можно посмотреть всё целиком. Дают:

Сюзан Грэм в роли Секста и Композитора;
Веселину - Секстом и Аннием;
Гизелу Шуберт - Идамантом;
Элину Гаранчу - Аннием;
Ангелику Кирхшлагер - Керубино и Октавианом

и т. д. Всех крайне интересно посмотреть/послушать, но наш выбор идеальной меццы в штанах - это, конечно, Веселина и её божественный Секст.


Впрочем, Анний в белом костюмчике в начале тоже очень мил. ^_^ Но Секст - это что-то с чем-то. Лучше просто не бывает. Веселинина интерпретация этой роли очень помогла мне понять драматургию "Клеменцы" и глубоко проникнуть в образ Секста. Слава Богу, что зальцбургская "Клеменца" вышла на DVD.

В пятой части передачи, где показывают Октавиана, со всей очевидностью видна проблема с изображением эротических сцен, о которой я сама не так давно задумывалась в рамках последнего кушаемого кактуса. Проблема состоит в том, что если женщина играет мужчину, штаны снять можно, но вот застёгнутую на все пуговицы РУБАШКУ - ни за что и никогда!!! И плевать, что по логике вещей как раз её снимают/расстёгивают в первую очередь. :)

Жалко, что в передаче нету зашибительского Цезаря в исполнении Сары Коннолли. Вообще Цезарь там есть, как же без него, но Цезарь Сары вне конкуренции. "Кто скажет, что это девочка, пусть бросит в меня камень!"

Но, конечно, режиссёр... Вообще это суперская и очень толковая постановка, лучшая постановка "Цезаря", но вот гениальная идея заставить Сару сидеть во время пения трудной колоратурной арии не служит на благо великому делу исполнения музыки Генделя. Как там сказали в комментах: "Выход Цезаря начинается с трудной арии, поэтому давайте-ка посадим Сару Коннолли на стул, чтоб ей было трудно дышать, и диафрагму пережало. Не иначе, ей пришлось на коленях умолять позволить ей встать, чтоб спеть верхнюю ноту на 03:10."
arashi_opera: (clemenza)
На Ютубе выложили передачку канала Arte про травести-роли в опере. Передача известная, куски и скрины гуляют повсюду, но теперь можно посмотреть всё целиком. Дают:

Сюзан Грэм в роли Секста и Композитора;
Веселину - Секстом и Аннием;
Гизелу Шуберт - Идамантом;
Элину Гаранчу - Аннием;
Ангелику Кирхшлагер - Керубино и Октавианом

и т. д. Всех крайне интересно посмотреть/послушать, но наш выбор идеальной меццы в штанах - это, конечно, Веселина и её божественный Секст.


Впрочем, Анний в белом костюмчике в начале тоже очень мил. ^_^ Но Секст - это что-то с чем-то. Лучше просто не бывает. Веселинина интерпретация этой роли очень помогла мне понять драматургию "Клеменцы" и глубоко проникнуть в образ Секста. Слава Богу, что зальцбургская "Клеменца" вышла на DVD.

В пятой части передачи, где показывают Октавиана, со всей очевидностью видна проблема с изображением эротических сцен, о которой я сама не так давно задумывалась в рамках последнего кушаемого кактуса. Проблема состоит в том, что если женщина играет мужчину, штаны снять можно, но вот застёгнутую на все пуговицы РУБАШКУ - ни за что и никогда!!! И плевать, что по логике вещей как раз её снимают/расстёгивают в первую очередь. :)

Жалко, что в передаче нету зашибительского Цезаря в исполнении Сары Коннолли. Вообще Цезарь там есть, как же без него, но Цезарь Сары вне конкуренции. "Кто скажет, что это девочка, пусть бросит в меня камень!"

Но, конечно, режиссёр... Вообще это суперская и очень толковая постановка, лучшая постановка "Цезаря", но вот гениальная идея заставить Сару сидеть во время пения трудной колоратурной арии не служит на благо великому делу исполнения музыки Генделя. Как там сказали в комментах: "Выход Цезаря начинается с трудной арии, поэтому давайте-ка посадим Сару Коннолли на стул, чтоб ей было трудно дышать, и диафрагму пережало. Не иначе, ей пришлось на коленях умолять позволить ей встать, чтоб спеть верхнюю ноту на 03:10."
arashi_opera: (clemenza)

La Kasarova and La Pendatchanska in La clemenza di Tito, Teatro Real, Madrid, May 2008

Я НАКОНЕЦ ДОБЫЛА "КЛЕМЕНЦУ" 2008 ГОДА ИЗ МАДРИДА С ВЕСЕЛИНОЙ И АЛЕКСАНДРИНОЙ!!! ААААААААААААА!!!

Кхм. Эмоции. :-) Но поют, действительно, совершенно шикарно. Александрина Пендачанска - одна из немногих сопрано, у кого в полной мере хватает голоса на чудовищную по диапазону партию Вителлии. Внизу она так басит мне в ухо, что можно посчитать её меццей, и на верхах упражняется на славу. Драмколоратура, однако. И играет голосом всем на зависть. Такая стерва. :-) Но при этом величественная, верю, что она дочь императора.

Веселина в великолепной форме. Ничуть не хуже, чем на DVD из Зальцбурга. А голос с тех пор приобрёл ещё больше роскошных обертонов. Parto, parto - !!! Зал просто затопал ногами. Жалко, запись чуть фонит на самых верхних нотах. :(

Анний - Майте Бомон (Maite Beaumont) - тоже хороший. Вот Тит (Roberto Saccà) не зе бест, прямо скажем. Мало того, что тембр не самый приятный на слух, так ещё и с колоратурами мается, и играть не умеет. Поёт всё как одну фразу, никаких оттенков. Фи.
arashi_opera: (clemenza)

La Kasarova and La Pendatchanska in La clemenza di Tito, Teatro Real, Madrid, May 2008

Я НАКОНЕЦ ДОБЫЛА "КЛЕМЕНЦУ" 2008 ГОДА ИЗ МАДРИДА С ВЕСЕЛИНОЙ И АЛЕКСАНДРИНОЙ!!! ААААААААААААА!!!

Кхм. Эмоции. :-) Но поют, действительно, совершенно шикарно. Александрина Пендачанска - одна из немногих сопрано, у кого в полной мере хватает голоса на чудовищную по диапазону партию Вителлии. Внизу она так басит мне в ухо, что можно посчитать её меццей, и на верхах упражняется на славу. Драмколоратура, однако. И играет голосом всем на зависть. Такая стерва. :-) Но при этом величественная, верю, что она дочь императора.

Веселина в великолепной форме. Ничуть не хуже, чем на DVD из Зальцбурга. А голос с тех пор приобрёл ещё больше роскошных обертонов. Parto, parto - !!! Зал просто затопал ногами. Жалко, запись чуть фонит на самых верхних нотах. :(

Анний - Майте Бомон (Maite Beaumont) - тоже хороший. Вот Тит (Roberto Saccà) не зе бест, прямо скажем. Мало того, что тембр не самый приятный на слух, так ещё и с колоратурами мается, и играть не умеет. Поёт всё как одну фразу, никаких оттенков. Фи.
arashi_opera: (Default)
http://www.kasarova.com/ наконец обрёл приличный вид, спасибо мужу Веселины Роджеру Кауфманну и их другу Томасу. Контента пока немного, но самое главное - расписание выступлений - есть. И полная дискография есть.
arashi_opera: (Default)
http://www.kasarova.com/ наконец обрёл приличный вид, спасибо мужу Веселины Роджеру Кауфманну и их другу Томасу. Контента пока немного, но самое главное - расписание выступлений - есть. И полная дискография есть.

Profile

arashi_opera: (Default)
arashi_opera

June 2015

S M T W T F S
 123456
78910111213
1415 1617181920
21222324252627
282930    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 19th, 2017 01:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios