arashi_opera: (music)
Одна из основных музыкальных тем "Турандот" - т. н. тема узнавания, названная так потому, что звучит впервые при появлении на сцене Тимура и Лю, а потом - в момент узнавания Тимура его сыном Калафом. Но я (а со мной вместе композитор Лучано Берио, автор альтернативного финала "Турандот") склонна приписывать этой теме ещё одно значение - это ещё и тема Лю.

Впервые мы слышим эту тему при появлении на сцене Тимура, ведомого Лю, в гуще беснующейся толпы. При своём первом появлении эта мелодия звучит на фоне выкриков стражников: "Indietro, cani!" полным оркестром, в фа-диез-миноре:

http://www.box.com/s/stgrerzchov4fypfz0yq

Буквально десять секунд спустя мелодия возвращается, на сей раз мягким звуком струнных в соль миноре, когда в упавшем старике Калаф узнаёт своего отца: "Padre, mio padre!"

Тимур тоже узнаёт Калафа, и тема повторяется в исполнении кларнета и в ещё более меланхоличном ключе ми-бемоль минор, том же, что и предсмертная ария Лю "Tu che di gel sei cinta". Кларнет вообще является знаковым инструментом Тимура, его "голосом", и обычно сочетается с мягкими арпеджио арфы. Казалось бы, странные инструменты для музыкальной характеристики персонажа-баса, но вспомните, каким мы видим Тимура на протяжении оперы. Он пассивен, полностью зависим от Лю, добр, нежен и печален. Мягкое звучание кларнета и арфы ему вполне к лицу.

Далее Тимур поёт своё печальное ариозо "Perduta la battaglia". Вокальная строчка почти открыта, её подчёркивают только едва слышные басы и пунктир барабанов, ритм которых родственен, на мой слух, похоронному ритму всё той же "Tu che di gel sei cinta" и следующей за ней погребальной процессии.

В арии Лю "Signore, ascolta" чётко слышны глиссандо на арфе - а потом Калаф отвечает Лю теми же глиссандо, когда обращается прямо к ней в "Non piangere, Liu".

В начале третьего акта, когда на сцену приводят избитых и измученных Лю и Тимура, снова появляется тема узнавания, на сей раз в до миноре. Надменная Турандот видит явное замешательство Калафа: "Sei pallido, straniero!" - и фоном звучит тема узнавания. Иронично, что Калаф говорит: "Они меня не знают!" как раз на эту мелодию. Затем эта тема повторяется, понятное дело, кларнетом и арфой (в сочетании со струнными), когда Турандот обращается к Тимуру, и переходит в tutti, когда Лю выходит вперёд: "Имя знаю я одна!", как раз на "sola so". Снова её подхватывает весь оркестр, как и в самом начале оперы.

В музыке, написанной Пуччини, эта тема больше не повторяется. Но Лучано Берио, написавший альтернативный и куда более меланхоличный вариант концовки "Турандот", сделал её одной из ключевых мелодий для своего финала. Вот как она звучит в конце оперы по его замыслу:

http://www.box.com/s/vovved1otzytrzjvz01y

И, по-моему, это очень правильно.
arashi_opera: (music)
Одна из основных музыкальных тем "Турандот" - т. н. тема узнавания, названная так потому, что звучит впервые при появлении на сцене Тимура и Лю, а потом - в момент узнавания Тимура его сыном Калафом. Но я (а со мной вместе композитор Лучано Берио, автор альтернативного финала "Турандот") склонна приписывать этой теме ещё одно значение - это ещё и тема Лю.

Впервые мы слышим эту тему при появлении на сцене Тимура, ведомого Лю, в гуще беснующейся толпы. При своём первом появлении эта мелодия звучит на фоне выкриков стражников: "Indietro, cani!" полным оркестром, в фа-диез-миноре:

http://www.box.com/s/stgrerzchov4fypfz0yq

Буквально десять секунд спустя мелодия возвращается, на сей раз мягким звуком струнных в соль миноре, когда в упавшем старике Калаф узнаёт своего отца: "Padre, mio padre!"

Тимур тоже узнаёт Калафа, и тема повторяется в исполнении кларнета и в ещё более меланхоличном ключе ми-бемоль минор, том же, что и предсмертная ария Лю "Tu che di gel sei cinta". Кларнет вообще является знаковым инструментом Тимура, его "голосом", и обычно сочетается с мягкими арпеджио арфы. Казалось бы, странные инструменты для музыкальной характеристики персонажа-баса, но вспомните, каким мы видим Тимура на протяжении оперы. Он пассивен, полностью зависим от Лю, добр, нежен и печален. Мягкое звучание кларнета и арфы ему вполне к лицу.

Далее Тимур поёт своё печальное ариозо "Perduta la battaglia". Вокальная строчка почти открыта, её подчёркивают только едва слышные басы и пунктир барабанов, ритм которых родственен, на мой слух, похоронному ритму всё той же "Tu che di gel sei cinta" и следующей за ней погребальной процессии.

В арии Лю "Signore, ascolta" чётко слышны глиссандо на арфе - а потом Калаф отвечает Лю теми же глиссандо, когда обращается прямо к ней в "Non piangere, Liu".

В начале третьего акта, когда на сцену приводят избитых и измученных Лю и Тимура, снова появляется тема узнавания, на сей раз в до миноре. Надменная Турандот видит явное замешательство Калафа: "Sei pallido, straniero!" - и фоном звучит тема узнавания. Иронично, что Калаф говорит: "Они меня не знают!" как раз на эту мелодию. Затем эта тема повторяется, понятное дело, кларнетом и арфой (в сочетании со струнными), когда Турандот обращается к Тимуру, и переходит в tutti, когда Лю выходит вперёд: "Имя знаю я одна!", как раз на "sola so". Снова её подхватывает весь оркестр, как и в самом начале оперы.

В музыке, написанной Пуччини, эта тема больше не повторяется. Но Лучано Берио, написавший альтернативный и куда более меланхоличный вариант концовки "Турандот", сделал её одной из ключевых мелодий для своего финала. Вот как она звучит в конце оперы по его замыслу:

http://www.box.com/s/vovved1otzytrzjvz01y

И, по-моему, это очень правильно.
arashi_opera: (music)


Имя Николае Бретана известно мало кому из любителей музыки или даже музыковедов. Даже если какой-нибудь особенно въедливый знаток классической музыки его и слышал, то, скорее всего, в связи с формулировкой вроде "румынский национальный композитор". Композитором он, безусловно, был, но национальным ли? И только ли композитором?

Николае Бретан (1887-1968) был оперным певцом, композитором, дирижёром, режиссёром, поэтом, драматическим актёром, театральным директором; словом, его деятельность охватывала практически все основные театральные специальности. Кроме того, он имел диплом юриста и, когда его семья нуждалась в деньгах, подрабатывал юридическими консультациями в сфере культуры.

читать дальше? )

Продолжение

---------------------------------------------
*Здесь и далее цит. по: H. Gagelmann (translated by B. Glass), Nicolae Bretan, his life, his music, Pendragon Press, NY, 2000.

Перепечатка только с разрешения автора.
arashi_opera: (music)


Имя Николае Бретана известно мало кому из любителей музыки или даже музыковедов. Даже если какой-нибудь особенно въедливый знаток классической музыки его и слышал, то, скорее всего, в связи с формулировкой вроде "румынский национальный композитор". Композитором он, безусловно, был, но национальным ли? И только ли композитором?

Николае Бретан (1887-1968) был оперным певцом, композитором, дирижёром, режиссёром, поэтом, драматическим актёром, театральным директором; словом, его деятельность охватывала практически все основные театральные специальности. Кроме того, он имел диплом юриста и, когда его семья нуждалась в деньгах, подрабатывал юридическими консультациями в сфере культуры.

читать дальше? )

Продолжение

---------------------------------------------
*Здесь и далее цит. по: H. Gagelmann (translated by B. Glass), Nicolae Bretan, his life, his music, Pendragon Press, NY, 2000.

Перепечатка только с разрешения автора.
arashi_opera: (music)
Просто поразительно, сколько музыкантов родились в марте, особенно во второй его половине:

Фридерик Шопен (1 марта)
Димитрис Митропулос (1 марта), греческий дирижёр
Бедрих Сметана (2 марта), чешский композитор
Курт Вайль (2 марта), немецкий композитор
Джованни Пьерлуиджи да Палестрина (4 марта), римский композитор XVI в.
Антонио Вивальди (4 марта)
Халим Эль-Даб (4 марта), египетско-американский композитор
Сигурд Янсен (4 марта), норвежский композитор, пианист и дирижёр
Лючио Далла (4 марта), итальянский композитор-песенник, автор знаменитой песни "Карузо"
Крис Ри (4 марта), английский певец
Эйтор Вилла-Лобос (5 марта), бразильский композитор
Элейн Пэйдж (5 марта), английская мюзикловая певица
Норман Трейгль (6 марта), американский бас-баритон
Лорин Маазель (6 марта), франко-американский дирижёр
дама Кири Те Канава (6 марта)
Морис Равель (7 марта)
Денис Грэйвз (7 марта), американская меццо-сопрано
Карло Джезуальдо (8 марта), итальянский композитор и лютнист конца XVI-начала XVII в.
Сэмюэль Барбер (9 марта), американский композитор
Артюр Онеггер (11 марта), швейцарско-французский композитор
сэр Чарльз Гроувз (11 марта), английский дирижёр
Лайза Миннелли (12 марта), американская актриса и певица
Мишель Блаве (13 марта), французский флейтист-виртуоз XVIII в.
Гуго Вольф (13 марта), австрийский композитор
Хулия Мигенес (13 марта), американская сопрано, известная исполнением роли Кармен в фильме-опере Франческо Рози
Георг Филипп Телеманн (14 марта), немецкий барочный композитор
Иоганн Штраус I (14 марта), венский композитор, автор знаменитого "Марша Радецкого", который вы все 100% слышали, даже если не знали, что это он: http://www.youtube.com/watch?v=9zlE5ipwna8
Антониетта Стелла (15 марта), итальянская сопрано
Тереcа Берганса (16 марта), испанская меццо-сопрано
Н. А. Римский-Корсаков (18 марта)
Надежда Бабкина (19 марта)
Святослав Рихтер (20 марта)
Иоганн Себастьян Бах (21 марта)
М. П. Мусоргский (21 марта)
Александр Вертинский (21 марта)
Леонид Утёсов (21 марта)
Георг Отс (21 марта)
Отакар Шевчик (22 марта), чешский скрипач и педагог
Стивен Сондхейм (22 марта), американский композитор
Эндрю Ллойд Уэббер (22 марта)
Франц Шрекер (23 марта), австрийский композитор
Дэйв Пайк (23 марта), американский джаз-музыкант
Клавдия Шульженко (24 марта)
Мария Малибран (24 марта), легендарная итальянская оперная певица XIX века, муза Россини и Беллини
Иоганн Адольф Гассе (Хассе) (25 марта), немецкий барочный композитор
Артуро Тосканини (25 марта), выдающийся итальянский дирижёр
Бела Барток (25 марта), венгерский композитор
Магда Оливеро (25 марта), выдающаяся итальянская сопрано, которая в этом году, даст Бог, отметит свой столетний юбилей
сэр Элтон Джон (25 марта)
Виорика Урсуляч (26 марта), румынская сопрано, любимица Р. Штрауса, и её муж Клеменс Краусс (31 марта), австрийский дирижёр
Пьер Булез (26 марта), французский композитор
Дайана Росс (26 марта), американская певица
Стивен Тайлер (26 марта), вокалист группы "Aerosmith", отец актрисы Лив Тайлер
Алан Сильвестри (26 марта), американский кинокомпозитор
Мстислав Ростропович (27 марта)
Мэрайя Кэри (27 марта)
Яромир Вейвода (28 марта), чешский композитор
Элизабет Бэйнбридж (28 марта), английская меццо-сопрано
Сэмюэль Рэми (28 марта)
сэр Уильям Уолтон (29 марта), английский композитор и дирижёр
Вангелис (29 марта), греческий композитор
Люси Лоулесс (29 марта), которая хоть и известна больше всего как актриса, исполнившая роль Зены в сериале "Зена, королева воинов", также является неплохой эстрадной певицей
Селин Дион (30 марта)
Йозеф Гайдн (31 марта)
Ширли Джонс (31 марта), американская мюзикловая певица и актриса
Сакамото Майя (31 марта), японская певица и сэйю

И это только те, о ком я хоть что-нибудь знаю/слышала, вообще их в разы больше. Удивительно богатый на музыкантов месяц, причём не просто музыкантов, а на 80% - выдающихся музыкантов с мировым именем.
arashi_opera: (music)
Просто поразительно, сколько музыкантов родились в марте, особенно во второй его половине:

Фридерик Шопен (1 марта)
Димитрис Митропулос (1 марта), греческий дирижёр
Бедрих Сметана (2 марта), чешский композитор
Курт Вайль (2 марта), немецкий композитор
Джованни Пьерлуиджи да Палестрина (4 марта), римский композитор XVI в.
Антонио Вивальди (4 марта)
Халим Эль-Даб (4 марта), египетско-американский композитор
Сигурд Янсен (4 марта), норвежский композитор, пианист и дирижёр
Лючио Далла (4 марта), итальянский композитор-песенник, автор знаменитой песни "Карузо"
Крис Ри (4 марта), английский певец
Эйтор Вилла-Лобос (5 марта), бразильский композитор
Элейн Пэйдж (5 марта), английская мюзикловая певица
Норман Трейгль (6 марта), американский бас-баритон
Лорин Маазель (6 марта), франко-американский дирижёр
дама Кири Те Канава (6 марта)
Морис Равель (7 марта)
Денис Грэйвз (7 марта), американская меццо-сопрано
Карло Джезуальдо (8 марта), итальянский композитор и лютнист конца XVI-начала XVII в.
Сэмюэль Барбер (9 марта), американский композитор
Артюр Онеггер (11 марта), швейцарско-французский композитор
сэр Чарльз Гроувз (11 марта), английский дирижёр
Лайза Миннелли (12 марта), американская актриса и певица
Мишель Блаве (13 марта), французский флейтист-виртуоз XVIII в.
Гуго Вольф (13 марта), австрийский композитор
Хулия Мигенес (13 марта), американская сопрано, известная исполнением роли Кармен в фильме-опере Франческо Рози
Георг Филипп Телеманн (14 марта), немецкий барочный композитор
Иоганн Штраус I (14 марта), венский композитор, автор знаменитого "Марша Радецкого", который вы все 100% слышали, даже если не знали, что это он: http://www.youtube.com/watch?v=9zlE5ipwna8
Антониетта Стелла (15 марта), итальянская сопрано
Тереcа Берганса (16 марта), испанская меццо-сопрано
Н. А. Римский-Корсаков (18 марта)
Надежда Бабкина (19 марта)
Святослав Рихтер (20 марта)
Иоганн Себастьян Бах (21 марта)
М. П. Мусоргский (21 марта)
Александр Вертинский (21 марта)
Леонид Утёсов (21 марта)
Георг Отс (21 марта)
Отакар Шевчик (22 марта), чешский скрипач и педагог
Стивен Сондхейм (22 марта), американский композитор
Эндрю Ллойд Уэббер (22 марта)
Франц Шрекер (23 марта), австрийский композитор
Дэйв Пайк (23 марта), американский джаз-музыкант
Клавдия Шульженко (24 марта)
Мария Малибран (24 марта), легендарная итальянская оперная певица XIX века, муза Россини и Беллини
Иоганн Адольф Гассе (Хассе) (25 марта), немецкий барочный композитор
Артуро Тосканини (25 марта), выдающийся итальянский дирижёр
Бела Барток (25 марта), венгерский композитор
Магда Оливеро (25 марта), выдающаяся итальянская сопрано, которая в этом году, даст Бог, отметит свой столетний юбилей
сэр Элтон Джон (25 марта)
Виорика Урсуляч (26 марта), румынская сопрано, любимица Р. Штрауса, и её муж Клеменс Краусс (31 марта), австрийский дирижёр
Пьер Булез (26 марта), французский композитор
Дайана Росс (26 марта), американская певица
Стивен Тайлер (26 марта), вокалист группы "Aerosmith", отец актрисы Лив Тайлер
Алан Сильвестри (26 марта), американский кинокомпозитор
Мстислав Ростропович (27 марта)
Мэрайя Кэри (27 марта)
Яромир Вейвода (28 марта), чешский композитор
Элизабет Бэйнбридж (28 марта), английская меццо-сопрано
Сэмюэль Рэми (28 марта)
сэр Уильям Уолтон (29 марта), английский композитор и дирижёр
Вангелис (29 марта), греческий композитор
Люси Лоулесс (29 марта), которая хоть и известна больше всего как актриса, исполнившая роль Зены в сериале "Зена, королева воинов", также является неплохой эстрадной певицей
Селин Дион (30 марта)
Йозеф Гайдн (31 марта)
Ширли Джонс (31 марта), американская мюзикловая певица и актриса
Сакамото Майя (31 марта), японская певица и сэйю

И это только те, о ком я хоть что-нибудь знаю/слышала, вообще их в разы больше. Удивительно богатый на музыкантов месяц, причём не просто музыкантов, а на 80% - выдающихся музыкантов с мировым именем.
arashi_opera: (my poor brain)
Есть такая барочная песенка Chanson du papillon ("Песня о мотыльке") из оперы Андре Кампра "Венецианский карнавал":

Очень красивая штуковинка для лёгкого сопрано.

И вот сижу я, значит, читаю её ноты. Дохожу до части B... И вместо полагающегося там:

Ah! Que tes bons jours sont cours! (Ах! Как коротки твои дни!)

- что я вижу?

Que tes bonjours (да-да, одним словом) sont courts

То есть, не "дни" и не "коротки", а какая-то ахинея, и английский перевод соответствующий: How oft thou'lt say "Good day".

UPD.: Выяснено, что французский текст нормальный, но это не отменяет того, что английский перевод бредов. Забавно: я, оказывается, забыла правильное написание слова court, но это не помешало мне просечь, что его перевели неправильно.

А это уже о музыке: мне одной кажется, что аккомпанемент какой-то излишне тревожный и нервный для такой милой бессмысленной вещички? Причём с оркестром ещё не так заметно, а вот когда одно фортепиано... (например, тут) Слушаю и прямо чую наёбку какую-то кажется мне, что что-то тут не так либо с самой песенкой, либо с тем, кто её поёт, либо с обстоятельствами, в которых её поют. Хотя, по идее, что там может быть не так? Обычная барочная ерундистика, предлог попеть-потанцевать под ненапряжную музычку.
arashi_opera: (my poor brain)
Есть такая барочная песенка Chanson du papillon ("Песня о мотыльке") из оперы Андре Кампра "Венецианский карнавал":

Очень красивая штуковинка для лёгкого сопрано.

И вот сижу я, значит, читаю её ноты. Дохожу до части B... И вместо полагающегося там:

Ah! Que tes bons jours sont cours! (Ах! Как коротки твои дни!)

- что я вижу?

Que tes bonjours (да-да, одним словом) sont courts

То есть, не "дни" и не "коротки", а какая-то ахинея, и английский перевод соответствующий: How oft thou'lt say "Good day".

UPD.: Выяснено, что французский текст нормальный, но это не отменяет того, что английский перевод бредов. Забавно: я, оказывается, забыла правильное написание слова court, но это не помешало мне просечь, что его перевели неправильно.

А это уже о музыке: мне одной кажется, что аккомпанемент какой-то излишне тревожный и нервный для такой милой бессмысленной вещички? Причём с оркестром ещё не так заметно, а вот когда одно фортепиано... (например, тут) Слушаю и прямо чую наёбку какую-то кажется мне, что что-то тут не так либо с самой песенкой, либо с тем, кто её поёт, либо с обстоятельствами, в которых её поют. Хотя, по идее, что там может быть не так? Обычная барочная ерундистика, предлог попеть-потанцевать под ненапряжную музычку.
arashi_opera: (music)
Первый раз в жизни порадовалась, что у меня нет абсолютного слуха. Поднял произведение на тон - и пой себе, тра-ля-ля. Я согласна, что вещь совсем другая получается, но абсолютников, говорят, от этого плющит, а меня - нет. :-)

What Is a Youth из "Ромео и Джульетты" мне в соль-миноре низко, а в ля-миноре - в самый раз. Надо уже купить нотной бумаги и переписать всё с аккомпанементом.
arashi_opera: (music)
Первый раз в жизни порадовалась, что у меня нет абсолютного слуха. Поднял произведение на тон - и пой себе, тра-ля-ля. Я согласна, что вещь совсем другая получается, но абсолютников, говорят, от этого плющит, а меня - нет. :-)

What Is a Youth из "Ромео и Джульетты" мне в соль-миноре низко, а в ля-миноре - в самый раз. Надо уже купить нотной бумаги и переписать всё с аккомпанементом.
arashi_opera: (music)
http://outcoldman.livejournal.com/24195.html

По ссылке выложено видео, которое обязательно заставит вас улыбаться. Песня Stand By Me, исполненная уличными музыкантами по всему миру с использованием самых разных инструментов и потом сведённая на компьютере в один трек. Сведено безупречно, монтаж видео тоже очарователен. Начинается всё в Америке, потом - Париж, Конго, Россия, Венесуэла, Италия... По всему миру люди поют в разных стилях одну и ту же песню, и их музыка сливается воедино, сколько бы миль и широт их ни разделяло.

По-моему, это прекрасно и очень светло.
arashi_opera: (music)
http://outcoldman.livejournal.com/24195.html

По ссылке выложено видео, которое обязательно заставит вас улыбаться. Песня Stand By Me, исполненная уличными музыкантами по всему миру с использованием самых разных инструментов и потом сведённая на компьютере в один трек. Сведено безупречно, монтаж видео тоже очарователен. Начинается всё в Америке, потом - Париж, Конго, Россия, Венесуэла, Италия... По всему миру люди поют в разных стилях одну и ту же песню, и их музыка сливается воедино, сколько бы миль и широт их ни разделяло.

По-моему, это прекрасно и очень светло.
arashi_opera: (девОчество)
А можно, я признаюсь в любви к маэстро Клаудио Аббадо? Я его давно люблю, но сейчас что-то особенно пробрало. :)



Тут маэстро феерично дирижирует увертюрой к "Вильгельму Теллю" (публика, стоящая под дождём, машет зонтиками в такт и улыбается, музыканты улыбаются, маэстро улыбается, и вообще сплошной позитив). Вообще, если ищете записи опер Россини - выбирайте те, где дирижирует маэстро Клаудио, не пожалеете. Он прекрасен! ^________^
arashi_opera: (девОчество)
А можно, я признаюсь в любви к маэстро Клаудио Аббадо? Я его давно люблю, но сейчас что-то особенно пробрало. :)



Тут маэстро феерично дирижирует увертюрой к "Вильгельму Теллю" (публика, стоящая под дождём, машет зонтиками в такт и улыбается, музыканты улыбаются, маэстро улыбается, и вообще сплошной позитив). Вообще, если ищете записи опер Россини - выбирайте те, где дирижирует маэстро Клаудио, не пожалеете. Он прекрасен! ^________^
arashi_opera: (wink-wink)
Есть две очень милые романтические песни: "Se tu m'ami" ("Если любишь") и "Plaisir d'amour" ("Восторг любви", "Любви утехи" и т. п.). Авторство первой раньше приписывалось Перголези, но, говорят, на самом деле её сочинил Алессандро Паризотти (1853-1913). Автор второй - французский композитор Жан-Поль Мартини, и мелодия этой песни очень известна. Её пели и аранжировали самые разные музыканты, как классические, так и эстрадные, включая Элвиса Пресли.

Первая песенка )

Вторая песенка )

В первой песне рассказ ведётся от лица девушки Сильвии, которая лукаво говорит влюблённому в неё юноше, грозя пальчиком: "Сегодня я сорву алую розу, а завтра про неё забуду; а если мне мила лилия, то это не значит, что я не буду смотреть на другие цветы. Так и ты не думай, что я буду любить лишь тебя одного."

Во второй песне баритон сокрушается о том, что "любви утехи длятся миг единый", а страдания любви длятся всю жизнь. Причиной для таких горестных размышлений послужило поведение опять-таки некой Сильвии, которая сначала клялась любить певца вечно, а потом бросила его и ушла к другому. (Безмозглая идиотка, бросить такого баритона!) Правда, певец, судя по интонации, отнёсся к этому весьма философски, но всё равно некрасиво, согласитесь. ;)

И подумалось мне: а не об одной и той же Сильвии идёт речь в обеих песнях? %)

Жаль, мою теорию опровергает тот факт, что "Plaisir d'amour" была написана в 1780 году. :)
arashi_opera: (wink-wink)
Есть две очень милые романтические песни: "Se tu m'ami" ("Если любишь") и "Plaisir d'amour" ("Восторг любви", "Любви утехи" и т. п.). Авторство первой раньше приписывалось Перголези, но, говорят, на самом деле её сочинил Алессандро Паризотти (1853-1913). Автор второй - французский композитор Жан-Поль Мартини, и мелодия этой песни очень известна. Её пели и аранжировали самые разные музыканты, как классические, так и эстрадные, включая Элвиса Пресли.

Первая песенка )

Вторая песенка )

В первой песне рассказ ведётся от лица девушки Сильвии, которая лукаво говорит влюблённому в неё юноше, грозя пальчиком: "Сегодня я сорву алую розу, а завтра про неё забуду; а если мне мила лилия, то это не значит, что я не буду смотреть на другие цветы. Так и ты не думай, что я буду любить лишь тебя одного."

Во второй песне баритон сокрушается о том, что "любви утехи длятся миг единый", а страдания любви длятся всю жизнь. Причиной для таких горестных размышлений послужило поведение опять-таки некой Сильвии, которая сначала клялась любить певца вечно, а потом бросила его и ушла к другому. (Безмозглая идиотка, бросить такого баритона!) Правда, певец, судя по интонации, отнёсся к этому весьма философски, но всё равно некрасиво, согласитесь. ;)

И подумалось мне: а не об одной и той же Сильвии идёт речь в обеих песнях? %)

Жаль, мою теорию опровергает тот факт, что "Plaisir d'amour" была написана в 1780 году. :)
arashi_opera: (Default)
Слушаю диск арий из сарсуэл в замечательном исполнении молодого Хосе Каррераса. Сарсуэла (zarzuela) - это такой чисто испанский жанр музыкального театра, что-то вроде оперетты, но не совсем. Вокал там довольно сложный, но музыка мелодичная, лёгкая и красивая. В самый раз для поднятия настроения, или когда мозг кипит, и надо его чем-нибудь развлечь.

Кому скучно или грустно - послушайте песенку. ;)

José Carreras - Canción húngara ("Венгерская песня") из сарсуэлы "Alma de Dios". Что в ней венгерского, я не особенно понимаю (может, текст?), но песня просто супер!

А тут латвийская меццо Элина Гаранча поёт ещё одну сарсуэльную песенку:

Зажигательно! Хотя Каррерас лучше
arashi_opera: (Default)
Слушаю диск арий из сарсуэл в замечательном исполнении молодого Хосе Каррераса. Сарсуэла (zarzuela) - это такой чисто испанский жанр музыкального театра, что-то вроде оперетты, но не совсем. Вокал там довольно сложный, но музыка мелодичная, лёгкая и красивая. В самый раз для поднятия настроения, или когда мозг кипит, и надо его чем-нибудь развлечь.

Кому скучно или грустно - послушайте песенку. ;)

José Carreras - Canción húngara ("Венгерская песня") из сарсуэлы "Alma de Dios". Что в ней венгерского, я не особенно понимаю (может, текст?), но песня просто супер!

А тут латвийская меццо Элина Гаранча поёт ещё одну сарсуэльную песенку:

Зажигательно! Хотя Каррерас лучше
arashi_opera: (gedda2)


Послушала замечательный, замечательный, замечательный диск - "The Joy of Prayer", "Радость молитвы", иудейская пасхальная служба. Мартин Калманофф (р. 1920) - такой известный американский композитор, автор множества произведений для музыкального театра. Отец его в своё время был основателем синагоги, а в 1980 году сын написал полную пасхальную службу для синагоги Эману-Эл в Нью-Йорке. Это произведение было исполнено в Кеннеди-центре, а позже записано с Шерриллом Милнзом, в то время ведущим баритоном Метрополитен Опера. На диске так и написано: "Американский симфонический оркестр и хор, кантор - Шеррилл Милнз".

Обалдеть, какая музыка. Нич-чего не понимаю, что поют, но от такой музыки хочется жить, радоваться и всех любить! И как Милнз тут чудесно поёт... При том, что еврейской крови в нём нет ни капли - как он замечательно чувствует эту музыку! И, как ни странно, петь на иврите у него получается лучше, чем на английском (там есть и так, и так).

Прокрутила альбом два раза подряд, отдельные треки - раз по восемь. Это нужно слушать в особенности тогда, когда мерзкая погода, плохое настроение и всё бесит. Сразу станет лучше. ;)

Два маленьких отрывка, прелюдия и мой любимый трек с первого диска:

Prelude

V’Shomru (из Исх. 31:16-17):

...и пусть хранят сыны Израилевы субботу, празднуя субботу в роды свои, как завет вечный;
это - знамение между Мною и сынами Израилевыми на веки, потому что в шесть дней сотворил Господь небо и землю, а в день седьмой почил и покоился.



Кстати, друзья-иудеи и разбирающиеся: почему "Б-г" и "G-d", почему никогда полностью не пишется? Выяснили, спасибо.
arashi_opera: (gedda2)


Послушала замечательный, замечательный, замечательный диск - "The Joy of Prayer", "Радость молитвы", иудейская пасхальная служба. Мартин Калманофф (р. 1920) - такой известный американский композитор, автор множества произведений для музыкального театра. Отец его в своё время был основателем синагоги, а в 1980 году сын написал полную пасхальную службу для синагоги Эману-Эл в Нью-Йорке. Это произведение было исполнено в Кеннеди-центре, а позже записано с Шерриллом Милнзом, в то время ведущим баритоном Метрополитен Опера. На диске так и написано: "Американский симфонический оркестр и хор, кантор - Шеррилл Милнз".

Обалдеть, какая музыка. Нич-чего не понимаю, что поют, но от такой музыки хочется жить, радоваться и всех любить! И как Милнз тут чудесно поёт... При том, что еврейской крови в нём нет ни капли - как он замечательно чувствует эту музыку! И, как ни странно, петь на иврите у него получается лучше, чем на английском (там есть и так, и так).

Прокрутила альбом два раза подряд, отдельные треки - раз по восемь. Это нужно слушать в особенности тогда, когда мерзкая погода, плохое настроение и всё бесит. Сразу станет лучше. ;)

Два маленьких отрывка, прелюдия и мой любимый трек с первого диска:

Prelude

V’Shomru (из Исх. 31:16-17):

...и пусть хранят сыны Израилевы субботу, празднуя субботу в роды свои, как завет вечный;
это - знамение между Мною и сынами Израилевыми на веки, потому что в шесть дней сотворил Господь небо и землю, а в день седьмой почил и покоился.



Кстати, друзья-иудеи и разбирающиеся: почему "Б-г" и "G-d", почему никогда полностью не пишется? Выяснили, спасибо.

Profile

arashi_opera: (Default)
arashi_opera

June 2015

S M T W T F S
 123456
78910111213
1415 1617181920
21222324252627
282930    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 10:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios