arashi_opera: (девОчество)
Пошли как-то в обычный воскресный день жители Монреаля за продуктами на рынок. А там... Покупаешь ты картошку, а продавщица вдруг ка-ак запоёт "Травиату"! :-))



Улёт! Вот бы у нас такое переняли. ;)
arashi_opera: (девОчество)
Пошли как-то в обычный воскресный день жители Монреаля за продуктами на рынок. А там... Покупаешь ты картошку, а продавщица вдруг ка-ак запоёт "Травиату"! :-))



Улёт! Вот бы у нас такое переняли. ;)
arashi_opera: (Default)
Упёрто из дайри:

"Что вы думаете, глядя на эту девушку? Наверное, "Она прекрасна"?"


Угу. Ходить сюда за фотками и инфой.
arashi_opera: (Default)
Упёрто из дайри:

"Что вы думаете, глядя на эту девушку? Наверное, "Она прекрасна"?"


Угу. Ходить сюда за фотками и инфой.
arashi_opera: (music)
Часть 1: http://arashi-opera.livejournal.com/916741.html

много-много букв )

А поскольку нельзя писать о композиторе, не предложив для ознакомления его музыку, то я предлагаю вам послушать несколько песен Николае Бретана и пролог к замечательной опере «Вечерняя Звезда», исполненный Филармоническим оркестром Молдовы с участием тенора Йонеля Войняга, главного интерпретатора партии Вечерней Звезды в 1980-90 годы, и баса Дана Занку. А также прелестную Песню Моряка из той же оперы в исполнении тенора Мариуса Будою и меццо-сопрано Елены Касян. К файлу с прологом прилагается переведённая на русский язык часть либретто.

Luceafărul - Prologue
Luceafărul - Marea-i linâ, luna-i plina (Песня Моряка). Содержание - "Светит луна, плещет волна, где любовь ждёт меня". :)

Всю музыку Николае Бретана, помимо её несомненной красоты, мелодичности и драматической выразительности, отличает то, что написал её певец. Композитор, который был бы в то же время певцом - явление чрезвычайно редкое, мне о других таких случаях неизвестно. И поскольку человеческий голос всегда был для Бретана главным музыкальным инструментом, он никогда не писал для него архисложных пассажей, тесситурных трудностей и прочей мишуры чисто для демонстрации вокальных возможностей.

"Богородица" в исполнении баритона Адриана Маркана:


Предваряется фрагментом из оперы "Лучафэрул".

Песни Николае Бретана в исполнении баритона Людовика Конья под аккомпанемент Фердинанда Вайса:

Октавиан Гога, "У могилы Лаэ":


Die Botschaft (Г. Гейне, "Гонец" - перевод здесь). Чисто Шуберт. :)

A fiam bölcsőjénél (Эндре Ади, "Над колыбелью сына"). Песня отца своему нерождённому сыну - и, если внимательно вслушаться, сыну, который никогда не будет рождён. Хорошо отрегулируйте свои колонки/наушники: песня начинается с крещендо до f, потом резко пиано/пианиссимо, завершается ферматой на ff и снова спадом до pp. Текст, если угодно, есть здесь, но мне он говорит примерно столько же, сколько китайские иероглифы. :) Не знаю, переводили ли это стихотворение на русский, хотя вообще сборник Ади в СССР выходил.

Песни в исполнении меццо-сопрано Руксандры Доноз (Ruxandra Donose):


"Stelele-n cer" ("Звёзды в небе"):


"Отче наш" в исполнении сопрано Кристины Раду:


Песни Бретана на румынском, немецком и венгерском языках никогда не бывают похожи. Для каждого наречия - другой музыкальный язык (мне лично больше всего нравятся румынские). Но все они красивы, просты, легко запоминаются, полны тепла и искренности, и в них тоже главенствующую роль занимает голос. Вдумчивый и ненавязчивый аккомпанемент лишь подчёркивает его и указывает эмоциональное направление.
arashi_opera: (music)
Часть 1: http://arashi-opera.livejournal.com/916741.html

много-много букв )

А поскольку нельзя писать о композиторе, не предложив для ознакомления его музыку, то я предлагаю вам послушать несколько песен Николае Бретана и пролог к замечательной опере «Вечерняя Звезда», исполненный Филармоническим оркестром Молдовы с участием тенора Йонеля Войняга, главного интерпретатора партии Вечерней Звезды в 1980-90 годы, и баса Дана Занку. А также прелестную Песню Моряка из той же оперы в исполнении тенора Мариуса Будою и меццо-сопрано Елены Касян. К файлу с прологом прилагается переведённая на русский язык часть либретто.

Luceafărul - Prologue
Luceafărul - Marea-i linâ, luna-i plina (Песня Моряка). Содержание - "Светит луна, плещет волна, где любовь ждёт меня". :)

Всю музыку Николае Бретана, помимо её несомненной красоты, мелодичности и драматической выразительности, отличает то, что написал её певец. Композитор, который был бы в то же время певцом - явление чрезвычайно редкое, мне о других таких случаях неизвестно. И поскольку человеческий голос всегда был для Бретана главным музыкальным инструментом, он никогда не писал для него архисложных пассажей, тесситурных трудностей и прочей мишуры чисто для демонстрации вокальных возможностей.

"Богородица" в исполнении баритона Адриана Маркана:


Предваряется фрагментом из оперы "Лучафэрул".

Песни Николае Бретана в исполнении баритона Людовика Конья под аккомпанемент Фердинанда Вайса:

Октавиан Гога, "У могилы Лаэ":


Die Botschaft (Г. Гейне, "Гонец" - перевод здесь). Чисто Шуберт. :)

A fiam bölcsőjénél (Эндре Ади, "Над колыбелью сына"). Песня отца своему нерождённому сыну - и, если внимательно вслушаться, сыну, который никогда не будет рождён. Хорошо отрегулируйте свои колонки/наушники: песня начинается с крещендо до f, потом резко пиано/пианиссимо, завершается ферматой на ff и снова спадом до pp. Текст, если угодно, есть здесь, но мне он говорит примерно столько же, сколько китайские иероглифы. :) Не знаю, переводили ли это стихотворение на русский, хотя вообще сборник Ади в СССР выходил.

Песни в исполнении меццо-сопрано Руксандры Доноз (Ruxandra Donose):


"Stelele-n cer" ("Звёзды в небе"):


"Отче наш" в исполнении сопрано Кристины Раду:


Песни Бретана на румынском, немецком и венгерском языках никогда не бывают похожи. Для каждого наречия - другой музыкальный язык (мне лично больше всего нравятся румынские). Но все они красивы, просты, легко запоминаются, полны тепла и искренности, и в них тоже главенствующую роль занимает голос. Вдумчивый и ненавязчивый аккомпанемент лишь подчёркивает его и указывает эмоциональное направление.
arashi_opera: (music)


Имя Николае Бретана известно мало кому из любителей музыки или даже музыковедов. Даже если какой-нибудь особенно въедливый знаток классической музыки его и слышал, то, скорее всего, в связи с формулировкой вроде "румынский национальный композитор". Композитором он, безусловно, был, но национальным ли? И только ли композитором?

Николае Бретан (1887-1968) был оперным певцом, композитором, дирижёром, режиссёром, поэтом, драматическим актёром, театральным директором; словом, его деятельность охватывала практически все основные театральные специальности. Кроме того, он имел диплом юриста и, когда его семья нуждалась в деньгах, подрабатывал юридическими консультациями в сфере культуры.

читать дальше? )

Продолжение

---------------------------------------------
*Здесь и далее цит. по: H. Gagelmann (translated by B. Glass), Nicolae Bretan, his life, his music, Pendragon Press, NY, 2000.

Перепечатка только с разрешения автора.
arashi_opera: (music)


Имя Николае Бретана известно мало кому из любителей музыки или даже музыковедов. Даже если какой-нибудь особенно въедливый знаток классической музыки его и слышал, то, скорее всего, в связи с формулировкой вроде "румынский национальный композитор". Композитором он, безусловно, был, но национальным ли? И только ли композитором?

Николае Бретан (1887-1968) был оперным певцом, композитором, дирижёром, режиссёром, поэтом, драматическим актёром, театральным директором; словом, его деятельность охватывала практически все основные театральные специальности. Кроме того, он имел диплом юриста и, когда его семья нуждалась в деньгах, подрабатывал юридическими консультациями в сфере культуры.

читать дальше? )

Продолжение

---------------------------------------------
*Здесь и далее цит. по: H. Gagelmann (translated by B. Glass), Nicolae Bretan, his life, his music, Pendragon Press, NY, 2000.

Перепечатка только с разрешения автора.
arashi_opera: (redhead)


Happy Birthday, dear Sam! You make this world sunnier by just being there, and by your singing - even more so. Thank you!

(Gotta love this American tradition of calling people by their first names, even if they are 2,5 times older than you and world-famous opera stars. ;)
arashi_opera: (redhead)


Happy Birthday, dear Sam! You make this world sunnier by just being there, and by your singing - even more so. Thank you!

(Gotta love this American tradition of calling people by their first names, even if they are 2,5 times older than you and world-famous opera stars. ;)
arashi_opera: (Default)
Ровно сотню лет назад, 25 марта 1910 года в городке Салуццо на севере Италии появилась на свет Магда Оливеро, выдающаяся оперная певица XX века.



Когда она впервые пришла на прослушивание, о ней сказали: "Ни голоса, ни музыкальности, ни индивидуальности - у неё нет ничего." Но, как это часто случается, педагоги ошибались. Всё это у Магды было, а ещё была большая артистичность, много трудолюбия и огромное желание петь. Ей суждено было стать лучшей в мире Адрианой Лекуврёр, великолепной Федорой в одноимённой опере Умберто Джордано, Флорией Тоской, Чио-Чио-сан, Мими, Манон, Маргаритой в "Мефистофеле", Валли... Она пела в огромном количестве опер ныне забытых композиторов эпохи веризма: Дзандонаи, Респиги, Вольфа-Феррари, Альфано. Начинала она свою карьеру как обычное лёгкое сопрано (этот период её голоса можно услышать в студийной записи "Турандот" 1938 года), и только после войны, когда она вернулась на сцену после 10-летнего перерыва по личной просьбе композитора Франческо Чилеа, её голос уплотнился и потяжелел. Чилеа писал, что она была идеальной исполнительницей роли Адрианы Лекуврёр, никто не мог с ней сравниться. Тоской она тоже была замечательной, есть фильм-опера "Тоска" с её участием. Один из моих любимых, кстати.

отрывок из Тоски )

Отличную вокальную форму Магда Оливеро сохраняла очень долго: её дебют в Метрополитен Опера в роли Тоски состоялся в 1975 году, когда ей было уже 65. Отзывы об этом спектакле были восторженными, американская публика превозносила итальянскую диву.

Со сцены Магда ушла в 1981 году, после смерти своего мужа, но продолжала периодически выступать вплоть до 2008 года. И даже в прошлом году 99-летняя Магда спела перед публикой одну музыкальную фразу из "Франчески да Римини", сказав, что ей приснилось, что она должна это сделать.

Когда подумаешь, что эта бодрая старушка уже пела на сцене, когда не то что твоих родителей - бабушек и дедушек ещё в проекте не было, становится несколько не по себе, честное слово. Она уникальна. Она почти богиня. Преклоняюсь перед ней.



"Ringrazio Dio del tempo che mi ha dato e soprattutto della qualità del tempo che mi ha dato. Cento anni! Per la verità non me li sento. Certo, arrivare a questa età e poter avere una memoria perfetta, nessun problema inerente all'età che mi dia fastidio, è un grande dono di Dio. Il mio cervello funziona magnificamente, posso ricordare quando avevo tre anni e tutto il resto della mia vita. Dentro di me non sono cambiata. Il mio spirito è quello di quando avevo vent'anni."

("Благодарю Бога за то, сколько времени Он мне даровал, и больше всего - за то, какое это было время. Сто лет! Если честно, я их в себе не ощущаю. Конечно, дожить до таких лет, сохранить прекрасную память и не иметь никаких возрастных проблем, которые бы меня беспокоили, - это великий дар Господа. Мой разум работает превосходно, я помню всё, что было со мной в последние три года, и всю свою предыдущую жизнь. В глубине души я не изменилась. Мой дух по-прежнему тот же, что и в двадцать лет.")

Магда Оливеро всегда была искренне верующим человеком (на протяжении сорока двух лет, до 2008 года, она каждый год пела на мессе в день Успения Богоматери) и очень обаятельной женщиной. Скромная, трудолюбивая, сердечная, преданная своей семье и искусству... Как хорошо, когда хорошие люди остаются с нами. Дай ей Бог здоровья и бодрости духа ещё надолго!

Bravissima, Magda! Viva! Ура великой Магде!!!
arashi_opera: (Default)
Ровно сотню лет назад, 25 марта 1910 года в городке Салуццо на севере Италии появилась на свет Магда Оливеро, выдающаяся оперная певица XX века.



Когда она впервые пришла на прослушивание, о ней сказали: "Ни голоса, ни музыкальности, ни индивидуальности - у неё нет ничего." Но, как это часто случается, педагоги ошибались. Всё это у Магды было, а ещё была большая артистичность, много трудолюбия и огромное желание петь. Ей суждено было стать лучшей в мире Адрианой Лекуврёр, великолепной Федорой в одноимённой опере Умберто Джордано, Флорией Тоской, Чио-Чио-сан, Мими, Манон, Маргаритой в "Мефистофеле", Валли... Она пела в огромном количестве опер ныне забытых композиторов эпохи веризма: Дзандонаи, Респиги, Вольфа-Феррари, Альфано. Начинала она свою карьеру как обычное лёгкое сопрано (этот период её голоса можно услышать в студийной записи "Турандот" 1938 года), и только после войны, когда она вернулась на сцену после 10-летнего перерыва по личной просьбе композитора Франческо Чилеа, её голос уплотнился и потяжелел. Чилеа писал, что она была идеальной исполнительницей роли Адрианы Лекуврёр, никто не мог с ней сравниться. Тоской она тоже была замечательной, есть фильм-опера "Тоска" с её участием. Один из моих любимых, кстати.

отрывок из Тоски )

Отличную вокальную форму Магда Оливеро сохраняла очень долго: её дебют в Метрополитен Опера в роли Тоски состоялся в 1975 году, когда ей было уже 65. Отзывы об этом спектакле были восторженными, американская публика превозносила итальянскую диву.

Со сцены Магда ушла в 1981 году, после смерти своего мужа, но продолжала периодически выступать вплоть до 2008 года. И даже в прошлом году 99-летняя Магда спела перед публикой одну музыкальную фразу из "Франчески да Римини", сказав, что ей приснилось, что она должна это сделать.

Когда подумаешь, что эта бодрая старушка уже пела на сцене, когда не то что твоих родителей - бабушек и дедушек ещё в проекте не было, становится несколько не по себе, честное слово. Она уникальна. Она почти богиня. Преклоняюсь перед ней.



"Ringrazio Dio del tempo che mi ha dato e soprattutto della qualità del tempo che mi ha dato. Cento anni! Per la verità non me li sento. Certo, arrivare a questa età e poter avere una memoria perfetta, nessun problema inerente all'età che mi dia fastidio, è un grande dono di Dio. Il mio cervello funziona magnificamente, posso ricordare quando avevo tre anni e tutto il resto della mia vita. Dentro di me non sono cambiata. Il mio spirito è quello di quando avevo vent'anni."

("Благодарю Бога за то, сколько времени Он мне даровал, и больше всего - за то, какое это было время. Сто лет! Если честно, я их в себе не ощущаю. Конечно, дожить до таких лет, сохранить прекрасную память и не иметь никаких возрастных проблем, которые бы меня беспокоили, - это великий дар Господа. Мой разум работает превосходно, я помню всё, что было со мной в последние три года, и всю свою предыдущую жизнь. В глубине души я не изменилась. Мой дух по-прежнему тот же, что и в двадцать лет.")

Магда Оливеро всегда была искренне верующим человеком (на протяжении сорока двух лет, до 2008 года, она каждый год пела на мессе в день Успения Богоматери) и очень обаятельной женщиной. Скромная, трудолюбивая, сердечная, преданная своей семье и искусству... Как хорошо, когда хорошие люди остаются с нами. Дай ей Бог здоровья и бодрости духа ещё надолго!

Bravissima, Magda! Viva! Ура великой Магде!!!
arashi_opera: (Default)
Сегодня исполняется 87 лет со дня рождения Этторе Бастьянини, легендарного баритона второй половины XX века и Человека с большой буквы. По сравнению с другими певцами того же времени о нём в Сети имеется довольно много информации, как на русском, так и на прочих языках, и можно сказать, что лучше бы я уделила внимание кому-нибудь другому… Но пускай другим певцам принадлежат все прочие 364 дня в году, а 24 сентября я не могу не написать об Этторе Бастьянини.



“Если бы мне предложили трон,
я отказался бы от него ради того, чтобы петь.”

Этторе Бастьянини


прочитайте, история того стоит )
С 1953 по 1961 длились золотые годы ничем не омрачённого счастья и успеха для Этторе Бастьянини. Он путешествовал по всему миру, записал много пластинок, снялся в фильме-опере «Трубадур» в роли графа ди Луны. Ему исполнилось 40 лет - самый расцвет голоса и карьеры для певца-баритона. Всё обещало ему впереди ещё более радужное будущее. Этторе даже встретил девушку, на которой собирался жениться.

Но 1962 год начался для него трудно. Тяжело заболела его мать и в мае умерла. Рак. Отца Этторе не знал с самого рождения, и потеря матери стала для него огромным ударом. Но он держался, несмотря на очень плотный график выступлений и постоянное нервное напряжение. В июле Этторе записал две пластинки – «Трубадура» с Карло Бергонци и Антониеттой Стеллой и «Травиату» с Ренатой Скотто и Джанни Раймонди. При внимательном прослушивании в этих записях можно обнаружить первые признаки вокального утомления, хотя в целом уровень исполнения очень высок. О том, как в это время себя чувствовал певец, может свидетельствовать красноречивый факт: во время записи «Трубадура», после первого дубля каватины Il balen del suo sorriso, Этторе, обычно спокойный и добродушный, в раздражении швырнул партитуру на пол.

Но на Зальцбургском фестивале 31 июля Бастьянини спел в «Трубадуре» с огромным успехом. За пультом стоял Герберт фон Караян, а партнёрами Этторе по сцене были Леонтин Прайс, Франко Корелли и Джульетта Симьонато. Аудио этого спектакля по праву считается одной из лучших записей оперы. Но некоторая усталость в пении Бастьянини заметна и здесь.

Только на американских гастролях, в ноябре 1962 года, Бастьянини нашёл время для посещения врача и узнал страшный диагноз: злокачественная опухоль гортани.

Рак горла у человека, для которого пение было смыслом жизни... Что это, злая насмешка судьбы, проклятие, кара? В любом случае, певец принял вызов. Отчасти из присущей ему сдержанности, отчасти из гордости и нежелания рисковать репутацией он не сообщил о своей болезни практически никому и даже расстался со своей невестой.

До конца января следующего года Этторе продолжал активно выступать, но затем на несколько месяцев взял «отпуск», как было сказано официально. Пройдя в Швейцарии курс лучевой терапии, он вернулся на сцену в апреле 1963. Но лечение далось ему дорогой ценой. Критики с недоумением отмечали пагубные изменения, произошедшие с его голосом, а внезапное и ничем не объяснённое исчезновение на три месяца породило недоброжелательные слухи.

Победа на ежегодных скачках в Сиене команды «Пантера», капитаном которой Бастьянини был много лет, вселила в него новую надежду. Говорят, что, глядя на памятную табличку с названием команды-победителя и её капитана, Этторе сказал: «Теперь меня точно запомнят.»

Его выступление в «Трубадуре» на Зальцбургском фестивале в августе 1963 было не менее успешным, чем в предыдущем году. Затем последовали запись «Андре Шенье» на радио, ежегодные гастроли в Венской государственной опере, в октябре – гастроли в Токио с «Трубадуром». Отрывки из четвёртого токийского спектакля сохранились на видео, и там, увы, очевидны признаки вокального регресса. В начале ноября появилась ещё одна опухоль, на сей раз на лимфатическом узле, но Этторе не стал прибегать к лечению сразу, связанный контрактами с Веной и Ла Скала, где он должен был петь в «Доне Карлосе». Последний спектакль завершился в январе 1964-го, затем Бастьянини спел в Цюрихе и Страсбурге «Риголетто» и «Набукко» и смог наконец вновь удалиться со сцены «на отдых». И опять никто из общественности не знал, в чём причина столь длительного перерыва – с конца января до середины мая.

Лучевая терапия помогала плохо. Этторе предлагали операцию, которая гарантировала бы ему если не полное выздоровление, то ещё годы жизни. Но хирургическое вмешательство означало бы почти неизбежный конец его возможности петь, и он выбрал голос. Ведь без пения – это не жизнь. Проживи я хоть сотню лет, я обменяла бы их все на год пения. Вряд ли я ошибусь, предположив, что он думал так же.

После очередного изнурительного курса терапии состояние голоса певца ухудшилось ещё более, но Этторе Бастьянини продолжал петь, несмотря ни на что, и даже добавил к своему репертуару роль Мефистофеля в «Осуждении Фауста» Берлиоза. Бывали вполне удачные спектакли, когда голос слушался его почти как прежде, но были и откровенно плохие. Так миновало полтора года. Никто не знает, какой ценой давались ему выступления, но с 1962 по 1965 год ранее тёмные волосы певца почти полностью поседели.


После спектакля "Трубадур" Дж. Верди, 22 октября 1964.

Записи Этторе, сделанные в 1964-65 годах, свидетельствуют о том, что к тому времени его голос в значительной степени утратил былую роскошь и богатство тембра, но драматическая выразительность и вокальный артистизм стали гораздо ярче, словно мучительная болезнь и борьба с нею до предела обострили эмоциональную чувствительность певца. В июне 1965 года он дал серию концертов в Японии и там же записал пластинку итальянских романсов. По моему мнению, этот сборник принадлежит к числу величайших достижений певца, несмотря на несколько угасший вокальный блеск. Никогда ещё исполнение популярных неаполитанских песен не поднималось на такую высоту, приобретая совершенно новое, удивительное звучание: сочетание красоты, печали, горечи и в то же время какого-то одухотворённого смирения.

Последнее выступление Этторе Бастьянини состоялось 11 декабря 1965 года в нью-йоркской Метрополитен Опера, в «Доне Карлосе» Верди. Судьбе было угодно, чтобы последними его словами, спетыми со сцены, была ария Родриго де Позы, одного из наиболее дорогих ему персонажей: "Io morrò, ma lieto in core… Ah, di me non ti scordar!" («Я умираю… но с радостью в сердце… Ах, не забывай меня!») Сохранилась запись этого спектакля.

Последний год жизни Этторе провёл почти в полном одиночестве на своей вилле в городке Сирмионе недалеко от Сиены.

25 января 1967 года Этторе Бастьянини не стало. Ему было всего 44 года. Последним утешением для него стало присутствие рядом Мануэлы, его бывшей невесты, к тому времени вышедшей замуж.

Этторе был похоронен в родной Сиене, где одна из улиц теперь названа его именем. Лишь после его смерти стало известно о его болезни. Надпись на его надгробии гласит: «Изведавший славу, познавший страдание, любимый всеми… ты прожил больше, чем одну жизнь.»

***






И одна из последних записей Этторе, сделанная за полтора года до конца: романс Франческо Паоло Тости “L’ultima canzone” («Последняя песня»).



Ma sempre notte e giorno
Piena di passione
Verrà gemendo a voi la mia canzone…
arashi_opera: (candle)
Сегодня исполняется 87 лет со дня рождения Этторе Бастьянини, легендарного баритона второй половины XX века и Человека с большой буквы. По сравнению с другими певцами того же времени о нём в Сети имеется довольно много информации, как на русском, так и на прочих языках, и можно сказать, что лучше бы я уделила внимание кому-нибудь другому… Но пускай другим певцам принадлежат все прочие 364 дня в году, а 24 сентября я не могу не написать об Этторе Бастьянини.



“Если бы мне предложили трон,
я отказался бы от него ради того, чтобы петь.”

Этторе Бастьянини


прочитайте, история того стоит )

Обзор лучших, по моему мнению, записей певца: http://arashi-opera.livejournal.com/976215.html
arashi_opera: (pensive_art)
Посмотрите на это волшебное существо. Лицо языческой богини, взгляд, в котором таятся древние тайны и давно минувшие времена...



Боже, Ты создал меня женщиной, и я благодарна Тебе за это, но в такие минуты, как сейчас, клянусь, я жалею, что не родилась мужчиной. Я бы упал к прекрасным ногам этой нимфы, этой богини и возносил хвалу её красоте, как красноречивейший из поэтов, как самый пылкий из влюблённых!

Хвала Всевышнему за то, что [livejournal.com profile] nothern_wind есть на свете.

Фото - отсюда: http://community.livejournal.com/moonstonedesign/8742.html
arashi_opera: (pensive_art)
Посмотрите на это волшебное существо. Лицо языческой богини, взгляд, в котором таятся древние тайны и давно минувшие времена...



Боже, Ты создал меня женщиной, и я благодарна Тебе за это, но в такие минуты, как сейчас, клянусь, я жалею, что не родилась мужчиной. Я бы упал к прекрасным ногам этой нимфы, этой богини и возносил хвалу её красоте, как красноречивейший из поэтов, как самый пылкий из влюблённых!

Хвала Всевышнему за то, что [livejournal.com profile] nothern_wind есть на свете.

Фото - отсюда: http://community.livejournal.com/moonstonedesign/8742.html
arashi_opera: (net surfing)
Оригинальная ссылка: http://www.bta.bg/site/lik/2005/04/05theme.htm
За перевод не то чтобы 100% поручусь, но больших ляпов он, думаю, не содержит.

«Словами можно солгать,
а музыкой – нет.»



В роли Ромео, парижская Опера Бастилия, 1996 г.

Мы не любим употреблять превосходные эпитеты, но когда речь идёт о ней, от них просто невозможно удержаться. Всемирно известная меццо-сопрано Веселина КАЦАРОВА – самая естественная, самая откровенная, самая лучезарная и самая земная звезда, какую только можно себе представить. Сольный концерт, состоявшийся в марте этого года с дирижёром Методи Матакиевым и Болгарским симфоническим оркестром, был её подарком болгарским меломанам. С ней беседует Ива ЦОЛОВА.

Много интересного )



Те, кто это прочитал - теперь вы понимаете, почему я люблю эту удивительную женщину?

С сопрано Александриной Пендачанской, которая упоминается в интервью, Веселина несколько раз пела в "Милосердии Тита", последний раз - в мае этого года. А свою Кармен она уже сыграла на сцене, как раз в июле этого года дело было. Что до нарядов, то за всё время её карьеры - более 18 лет - я видела её на концертах всего в 4 разных костюмах. Один из которых, красное платье с шарфом, живёт уже больше 10 лет, я своими глазами видела его на ней в 1994 и в 2007 годах. :-)
arashi_opera: (swoon)
...и пропала. Впала в дикий неконтролируемый свун. А-а-а-а, почему мне так нравятся астеничные китайцы!!!! *__*

смотреть красоту? )

Кстати, о Лю Е. Единственный убедительный (и очень проникновенный) фильм о гомосексуальной любви, который я в своей жизни видела - "Лань Ю". Хотя его, наверное, кроме меня и тех, кому я его показывала, никто и не видел. А жаль.
arashi_opera: (swoon)


А, ч-чёрт, я тоже хочу такие ПЛЕЧИ! *__* Будем честны, я бы, конечно, лучше предпочла петь на том же уровне, что и она, но этого у меня никогда не получится, а вот плечи я вполне могу себе заиметь.

любоваться бицепсами Малены дальше? )

Картинки попёрты из блога Anik, надеюсь, она не будет в претензии.

Малена Эрнман - одна из самых известных в Швеции оперных певиц, часто гастролирует по Европе и по миру. Зрители любят её за яркий артистизм, жизнерадостность, чувство юмора и, разумеется, великолепный голос. В 2006 году она пела на Зальцбургском фестивале Анния в "Милосердии Тита" вместе с Веселиной Кацаровой в роли Секста. А вот сногсшибательное исполнение арии Нерона "Come nube che fugge dal vento" ("Словно облако, ветром гонимо") из генделевской "Агриппины": http://www.youtube.com/watch?v=N2zFGcueJHM

Cовершенно восхитительно психованный и обдолбанный Нерон. Это ж надо умудриться так петь эту жутко трудную арию и при этом так играть. И кто скажет, что это женщина, пусть кинет в меня камень!

А Орловский из "Летучей мыши"? Я обалдела, услышав, как этот Орловский говорит, а затем - как поёт. Когда говорит - ну тенор тенором, с ума сойти просто. Когда поёт - тут-то все и падают в ахуе от удивления... :) Удивительный голос.
arashi_opera: (hope)

L o v e
by =promis on deviantART

Profile

arashi_opera: (Default)
arashi_opera

June 2015

S M T W T F S
 123456
78910111213
1415 1617181920
21222324252627
282930    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 10:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios