Oct. 12th, 2008

arashi_opera: (Default)
Обычно я не мучаюсь стихотворным переводом песен, но тут уж больно вещь смешная. Если переводить её в прозе, потеряется вся забавность. Но к концу перевода я сама чуть не начала изъясняться этим чёртовым ямбом, или что там у них за размер. Отрывок про вещички лорда единственный из всех, зараза, поставил меня в тупик на целый день, со своим чаем и биллем, который "парламентом прочитан три раза". Ну как я зарифмую два столь несхожих друг с другом предмета?! :) Как-то вывернулась, но не очень удачно, мне кажется. Зато все остальные порадовали.

много-много букв )

Ах да: звучать это должно так. И если у вас язык не завяжется узлом при попытке хотя бы прочесть это с листа в нужном темпе, я вас поздравлю. %))
arashi_opera: (Default)
Обычно я не мучаюсь стихотворным переводом песен, но тут уж больно вещь смешная. Если переводить её в прозе, потеряется вся забавность. Но к концу перевода я сама чуть не начала изъясняться этим чёртовым ямбом, или что там у них за размер. Отрывок про вещички лорда единственный из всех, зараза, поставил меня в тупик на целый день, со своим чаем и биллем, который "парламентом прочитан три раза". Ну как я зарифмую два столь несхожих друг с другом предмета?! :) Как-то вывернулась, но не очень удачно, мне кажется. Зато все остальные порадовали.

много-много букв )

Ах да: звучать это должно так. И если у вас язык не завяжется узлом при попытке хотя бы прочесть это с листа в нужном темпе, я вас поздравлю. %))
arashi_opera: (Default)
Я положительно обожаю эту оперу. Всё - от и до. Кроме разве что Фауста. Остальное - всё. От забавной Марты, уморительно вешающейся на Мефистофеля, до лазания по лестницам с мотком золотого каната на плече. Ё-моё, а какие там хоры в начале и конце! А какой занавес с языками пламени! А ангелы в коронах! А какая выдрессированная офигительная массовка! Я всё, всё там обожаю!

Йа фоннат. *ушла дальше делать субтитры*
arashi_opera: (Default)
Я положительно обожаю эту оперу. Всё - от и до. Кроме разве что Фауста. Остальное - всё. От забавной Марты, уморительно вешающейся на Мефистофеля, до лазания по лестницам с мотком золотого каната на плече. Ё-моё, а какие там хоры в начале и конце! А какой занавес с языками пламени! А ангелы в коронах! А какая выдрессированная офигительная массовка! Я всё, всё там обожаю!

Йа фоннат. *ушла дальше делать субтитры*
arashi_opera: (Default)
Слушаю избранные места из свежеобретённого "Путешествия в Реймс" и сравниваю с 1984 годом. Там хоть певцы многие те же, а всё равно разница есть. Так вот, послушала я God save the King (там оно проходит под именем "Dell'aurea pianta") в исполнении лорда Сиднея...

Аааааааа!!! :))) Караул! Блин, как жалко, что этой сцены нет на Ютубе! Тут он просто феерично отжёг с этим номером, вставив туда такую ох*енную, хрен знает сколько раз украшенную колоратурами каденцию (каденция - это то, что для пущего эффекта поётся в конце арии, причём поётся а капелла, без музыкального сопровождения), что возгласы барона "Хватит-хватит!" звучали очень правдоподобно. :D В 1984 году этот номер был куда менее эффектен. Но в этой постановке он вообще отжигал всю дорогу. Верхнее "ля" выдал на бис, никогда не забуду лиц его коллег. :)

А его персонаж, между прочим, заявляет, что петь не умеет и не знает ни одной песни, кроме означенной! Кажется, Рэми тут присоединил свою собственную иронию к россиниевской. :)

Про эту каденцию Рэми даже в Википедии, мама миа, есть! Gioachino Rossini used this anthem in the last scene of his "Il viaggio a Reims", when all the characters, coming from many different European countries, sing a song which recalls their own homeland. Lord Sidney, bass, sings "Dell'aurea pianta" on the notes of "God save the King". Samuel Ramey used to interpolate a spectacular virtuoso cadenza at the end of the song.

Вот оно, the most spectacular "God save the King" ever: http://www.box.net/shared/55rrhu348f

UPD.: Новый тэг - vocal fireworks. I felt that I needed it. %)

UPD 2.: Этот певец вообще когда-нибудь перестанет меня поражать или как?! Только я от "Мефистофеля" более-менее в себя пришла... XD
arashi_opera: (Default)
Слушаю избранные места из свежеобретённого "Путешествия в Реймс" и сравниваю с 1984 годом. Там хоть певцы многие те же, а всё равно разница есть. Так вот, послушала я God save the King (там оно проходит под именем "Dell'aurea pianta") в исполнении лорда Сиднея...

Аааааааа!!! :))) Караул! Блин, как жалко, что этой сцены нет на Ютубе! Тут он просто феерично отжёг с этим номером, вставив туда такую ох*енную, хрен знает сколько раз украшенную колоратурами каденцию (каденция - это то, что для пущего эффекта поётся в конце арии, причём поётся а капелла, без музыкального сопровождения), что возгласы барона "Хватит-хватит!" звучали очень правдоподобно. :D В 1984 году этот номер был куда менее эффектен. Но в этой постановке он вообще отжигал всю дорогу. Верхнее "ля" выдал на бис, никогда не забуду лиц его коллег. :)

А его персонаж, между прочим, заявляет, что петь не умеет и не знает ни одной песни, кроме означенной! Кажется, Рэми тут присоединил свою собственную иронию к россиниевской. :)

Про эту каденцию Рэми даже в Википедии, мама миа, есть! Gioachino Rossini used this anthem in the last scene of his "Il viaggio a Reims", when all the characters, coming from many different European countries, sing a song which recalls their own homeland. Lord Sidney, bass, sings "Dell'aurea pianta" on the notes of "God save the King". Samuel Ramey used to interpolate a spectacular virtuoso cadenza at the end of the song.

Вот оно, the most spectacular "God save the King" ever: http://www.box.net/shared/55rrhu348f

UPD.: Новый тэг - vocal fireworks. I felt that I needed it. %)

UPD 2.: Этот певец вообще когда-нибудь перестанет меня поражать или как?! Только я от "Мефистофеля" более-менее в себя пришла... XD

Profile

arashi_opera: (Default)
arashi_opera

January 2026

S M T W T F S
    123
4567 8 910
1112 13 14151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 17th, 2026 08:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios