Dec. 3rd, 2008

arashi_opera: (Default)


В качестве предисловия: дорогие мои читатели, вы знаете, я редко когда пишу ТАК много текста, но здесь мы имеем дело с эксклюзивным материалом, возможностью ознакомиться с которым я обязана [livejournal.com profile] zaza_lo. Полагаю, не ошибусь, сказав, что в России, кроме учёных-музыковедов и редких меломанов, об опере Карлайла Флойда "Сусанна" не знает никто. По крайней мере, Яндекс о ней не осведомлён от слова "вообще" (ну, теперь будет). А уж саму вещь слышали, должно быть, и вовсе единицы. Жаль, потому что "Сусанна", весьма популярная у себя на родине, во многих отношениях является произведением оригинальным и выдающимся. Но на русском языке нижеизложенный корявый текст будет, очень вероятно, первым более-менее подробным источником сведений об этой опере.

Американский композитор Карлайл Флойд родился в 1926 году. И запись, с которой я ознакомилась, делалась под его чутким руководством, что само по себе уникально: сказать по правде, немногие композиторы до такого доживают. На сегодняшний день это единственная студийная запись "Сусанны", лауреат премии "Грэмми" 1994 года. Писалась она, как ни странно, во Франции, с оркестром Лионской оперы под управлением маэстро Кента Нагано, американца японского происхождения, который в то время был музыкальным руководителем этого театра. Нагано - превосходный дирижёр, мне очень понравился. И симпатичный. %) Идеальное чувство меры и гармонии, оркестр звучит ярко, сочно, чётко.

"Сусанна" - чисто американская опера абсолютно во всём, от места действия до мелодики и регионального диалекта, на котором написано либретто. Натурально, текст изобилует всякими "fer" (for), "ain't" (isn't), "feller" (fellow) и прочими малопонятными южными примочками, которые с непривычки не сразу и разберёшь. По идее, это ещё и петь надо с южным акцентом, но насчёт этого, не будучи американкой, ничего не могу сказать. Какой-то акцент они все пытаются изобразить, но насколько он имеет отношение к истине - понятия не имею. В любом случае, для придания местного колорита достаточно и своеобразной музыки Флойда, набитой аллюзиями на фолк-мелодии, протестантские гимны и т. п.

Сюжет "Сусанны" отдалённо основан на сказании о Сусанне и двух старцах из Книги пророка Даниила, но о-очень отдалённо. Флойд на момент написания оперы это сказание даже не читал, удовлетворился пересказом приятеля. Итак...

Карлайл Флойд, "Сусанна"
Музыкальная драма в двух действиях
Либретто К. Флойда

Оркестр Лионской оперы / Кент Нагано
Хор Лионской оперы / Ричард Кук

Действующие лица и исполнители:

Сусанна Полк - Шерил Стьюдер (сопрано)
Преподобный Олин Блитч - Сэмюэль Рэми (бас-баритон)
Сэм Полк - Джерри Хэдли (тенор)
Малыш Бэт Маклейн - Кен Честер (тенор)
Старейшина Маклейн - Майкл Друйэтт (баритон)
Миссис Маклейн - Энн Хауэллс (меццо-сопрано)

и другие

Синопсис

...и извратили ум свой, и уклонили глаза свои, чтобы не смотреть на небо и не вспоминать о праведных судах. - Книга пророка Даниила, 13:9.

Первый русскоязычный синопсис оперы, спешите видеть! Примечания, комментарии и впечатления - аффтара. )

Profile

arashi_opera: (Default)
arashi_opera

January 2026

S M T W T F S
    123
4567 8 910
1112 13 14151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 15th, 2026 10:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios