Jan. 16th, 2008

arashi_opera: (lady's secret)
[livejournal.com profile] dalyeth повесил у себя ещё одну мою фотографию из своих архивов. Надо же, если подкрасить, у меня какие-то скулы появляются! ^_~

фройляйн Гедда )
arashi_opera: (giggly)
Чем больше я смотрю цюрихское "Милосердие", тем больше оно мне нравится, и тем шире расплывается в умилённо-идиотской улыбке моя физиономия. Во мне погиб оперный слэшер?..
:lol:
arashi_opera: (Default)
Чем больше я смотрю цюрихское "Милосердие", тем больше оно мне нравится, и тем шире расплывается в умилённо-идиотской улыбке моя физиономия. Во мне погиб оперный слэшер?..
:lol:
arashi_opera: (gedda2)
ЙА СУПЕРМОСК.
Только попробуйте сказать мне, что это не так!

"Милосердие Тита", зальцбургское издание под управлением божественного Арнонкура и с божественной Кацаровой в главной роли - теперь по-русски! С субтитрами! Оттаймированными! Вручную!!!

Два с половиной часа, мамма миа. Два с половиной часа мозголомательного итальянского текста, часть которого мне пришлось переводить самостоятельно при полном отсутствии уроков итальянского языка в моей жизни. Два с половиной часа оттаймированных субтитров на русском языке. После этого мне стало казаться, что я сама скоро начну изъясняться, как они - вокальными речитативами и с оборотами вроде "сколь много" и "дерзать". Для перевода некоторых мест мне пришлось воспользоваться оригинальным текстом Пьетро Метастазио, потому что в имеющихся либретто этих реплик не было.

Зато теперь любой может смотреть это и понимать всё до последнего слова! В процессе я даже сама открыла для себя кое-что новое. В этой версии изрядно больше текста, чем обычно, и они так мастерски умудряются его пропевать, что кажется, будто так и надо - не говорить, а петь.

Oh Dio, io non credei!

P. S. И, как обычно, задаю вопрос - никто не желает это отсмотреть, скажем, в субботу?
arashi_opera: (Default)
ЙА СУПЕРМОСК.
Только попробуйте сказать мне, что это не так!

"Милосердие Тита", зальцбургское издание под управлением божественного Арнонкура и с божественной Кацаровой в главной роли - теперь по-русски! С субтитрами! Оттаймированными! Вручную!!!

Два с половиной часа, мамма миа. Два с половиной часа мозголомательного итальянского текста, часть которого мне пришлось переводить самостоятельно при полном отсутствии уроков итальянского языка в моей жизни. Два с половиной часа оттаймированных субтитров на русском языке. После этого мне стало казаться, что я сама скоро начну изъясняться, как они - вокальными речитативами и с оборотами вроде "сколь много" и "дерзать". Для перевода некоторых мест мне пришлось воспользоваться оригинальным текстом Пьетро Метастазио, потому что в имеющихся либретто этих реплик не было.

Зато теперь любой может смотреть это и понимать всё до последнего слова! В процессе я даже сама открыла для себя кое-что новое. В этой версии изрядно больше текста, чем обычно, и они так мастерски умудряются его пропевать, что кажется, будто так и надо - не говорить, а петь.

Oh Dio, io non credei!

P. S. И, как обычно, задаю вопрос - никто не желает это отсмотреть, скажем, в субботу?
arashi_opera: (pure light)
Когда я слушаю арию "Mi lusinga il dolce affetto" в исполнении Веселины Кацаровой, я либо с отрешённым видом таращусь в пространство, открыв рот, словно идиотка загипнотизированная, либо мне хочется плакать, либо лететь куда-то далеко, высоко... не знаю, куда, но лететь. Либо всё вместе. Только эта ария, только Кацарова. Причём я слышала два разных её исполнения, но эффект одинаковый: я, как тот полосатый слон при звуках флейты, теряю волю и прихожу в какое-то совершенно неописуемое состояние, сходное, наверное, с наркотическим трансом.

Не знаю, почему она на меня так действует.

UPD.: Поняла - отчасти. В этой арии в её голосе, как это ни удивительно, есть что-то до боли родное.
arashi_opera: (Default)
Когда я слушаю арию "Mi lusinga il dolce affetto" в исполнении Веселины Кацаровой, я либо с отрешённым видом таращусь в пространство, открыв рот, словно идиотка загипнотизированная, либо мне хочется плакать, либо лететь куда-то далеко, высоко... не знаю, куда, но лететь. Либо всё вместе. Только эта ария, только Кацарова. Причём я слышала два разных её исполнения, но эффект одинаковый: я, как тот полосатый слон при звуках флейты, теряю волю и прихожу в какое-то совершенно неописуемое состояние, сходное, наверное, с наркотическим трансом.

Не знаю, почему она на меня так действует.

UPD.: Поняла - отчасти. В этой арии в её голосе, как это ни удивительно, есть что-то до боли родное.

Profile

arashi_opera: (Default)
arashi_opera

January 2026

S M T W T F S
    123
4567 8 910
1112 13 14151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 17th, 2026 12:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios