Борьба за коммуну
Jan. 10th, 2013 04:13 pmМногие, наверное, слышали о легендарной переделке "Тоски" в 1920-х годах силами советской пропаганды. Тоска превратилась в революционерку Жанну, Скарпиа стал генералом Галифе, а Анджелотти прятал в капелле красное знамя. Так вот, тут можно ознакомиться с отрывками из либретто этого "шедевра" и историей его создания. По-моему, приз получает финальный дуэт влюблённых революционеров (это который "Trionfal, di nova speme l'anima freme" и т. д.):
Арлен
О, говори, я хочу тебя слушать!
Всю жизнь опять вложить в борьбу готов я!
Жанна
Мысль о коммуне всемирной нас с тобой соединила,
Боролись вместе мы на баррикадах
И вместе мы умрем!
Арлен
Да, вместе мы умрем!
Оба
И если смерть нас ожидает,
На нас смотрите вы –
Железные ряды солдат,
Грядущей революции!
Вот коммунаров предсмертный парад!
Перевод Машистова про "тиранов кровавых" тут отдыхает. :))
Арлен
О, говори, я хочу тебя слушать!
Всю жизнь опять вложить в борьбу готов я!
Жанна
Мысль о коммуне всемирной нас с тобой соединила,
Боролись вместе мы на баррикадах
И вместе мы умрем!
Арлен
Да, вместе мы умрем!
Оба
И если смерть нас ожидает,
На нас смотрите вы –
Железные ряды солдат,
Грядущей революции!
Вот коммунаров предсмертный парад!
Перевод Машистова про "тиранов кровавых" тут отдыхает. :))